Paradigma:
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe
Weitere Beispiele:
trahere, trahō, trāxī, tractumbekomme
trahere, trahō, trāxī, tractumbeziehe
trahere, trahō, trāxī, tractumbringe an mich
trahere, trahō, trāxī, tractumbringe langsam zu
trahere, trahō, trāxī, tractumdauere
trahere, trahō, trāxī, tractumdehne
trahere, trahō, trāxī, tractumdeute
trahere, trahō, trāxī, tractumeigne mir an
trahere, trahō, trāxī, tractumempfange
trahere, trahō, trāxī, tractumführe mit mir
trahere, trahō, trāxī, tractumführe weg
trahere, trahō, trāxī, tractumhabe zum Gefolge
trahere, trahō, trāxī, tractumhalte hin
trahere, trahō, trāxī, tractumlege aus
trahere, trahō, trāxī, tractumleite ab
trahere, trahō, trāxī, tractumleite her
trahere, trahō, trāxī, tractummesse bei
trahere, trahō, trāxī, tractumnehme an
trahere, trahō, trāxī, tractumnehme auf
trahere, trahō, trāxī, tractumnehme weg
trahere, trahō, trāxī, tractumplündere
trahere, trahō, trāxī, tractumschleife
trahere, trahō, trāxī, tractumschleife fort
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe fort
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe hin
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe hin und her
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe mit mir
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe nach
trahere, trahō, trāxī, tractumschleppe weg
trahere, trahō, trāxī, tractumschlürfe
trahere, trahō, trāxī, tractumspinne ab
trahere, trahō, trāxī, tractumtrage davon
trahere, trahō, trāxī, tractumverharre
trahere, trahō, trāxī, tractumverleite
trahere, trahō, trāxī, tractumverlängere
trahere, trahō, trāxī, tractumverprasse
trahere, trahō, trāxī, tractumverschleppe
trahere, trahō, trāxī, tractumverstehe
trahere, trahō, trāxī, tractumverteile
trahere, trahō, trāxī, tractumvertue
trahere, trahō, trāxī, tractumverzögere
trahere, trahō, trāxī, tractumwähre
trahere, trahō, trāxī, tractumzerre hin und her
trahere, trahō, trāxī, tractumzerrütte
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe ab (tr.)
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe an mich
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe ein
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe fort (tr.)
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe herab
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe hervor
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe hervor
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe hin (zeitlich)
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe hin und her (tr.)
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe hinaus
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe in die Länge
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe in mich
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe in mich hinein
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe lang
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe mir zu
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe nach (tr.)
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe weg (tr.)
trahere, trahō, trāxī, tractumziehe zusammen (tr.)
trahere, trahō, trāxī, tractumüberdenke
trahere, trahō, trāxī, tractumüberlege
trahere, trahō, trāxī, tractumüberlege hin und her
Phrasen:
ad litterās trahorfühle mich zur Wissenscahft hingezogen
ad supplicium aliquem trahōlasse jdn. hinrichten
aliquem ad meās partēs trahōgewinne jdn. für mich
aliquem ad meās partēs trahōmache jdn. mir und meiner Sache geneigt
aliquem ad meās partēs trahōziehe jdn. auf meine Seite
aliquem ad meās partēs trahōziehe jdn. zu meiner Partei
aliquem in meam sententiam trahōgewinne jdn. für meine Meinung
aliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōbringe etwas in ruhigeres Fahrwasser
aliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōziehe etwas aus der Flussmitte an mein Ufer
anhēlitum trahōkeuche
animam trahōatme
animam trahōhole Atem
aurēs in spatium trahōziehe die Ohren in die Länge
bellum trahōziehe den Krieg in die Länge
bovēs āversos in spēluncam trahōziehe die Rinder rücklings in die Höhle
calōrem trahōverliebe mich
caudam trahereeinen Schwanz nach sich ziehen (= eine Narrenkappe tragen)
caudam trahoernte Hohn
comam trahōraufe mir das Haar
currum trahōziehe den Wagen
flammam trahōfange Feuer
gȳrum trahōwinde mich (von Schlangen)
in abruptum trahorwerde an den Rand des Verderbens gebracht
in dīversa aliquid trahōberichte etw. verschieden
in dīversa aliquid trahōerkläre etw. verschieden
in exemplum trahōahme nach
in exemplum trahōnehme mir zum Beispiel
lānam trahōspinne Wolle
laudis studiō trahorlasse mich von Ruhmbegier leiten
litterārum studiō trahorfühle mich zur Wissenschaft hingezogen
mīlle trahō variōs colōrēsnehme tausend verschiedene Farben an
molestiam trahōempfinde Unmut
molestiam trahōziehe mir Unmut zu
multum ex vērō trāxībin mit viel Wahrem durchsetzt
nāvem remulcō trahōnehme das Schiff ins Schlepptau
nāvis, quae sentīnam trahitSchiff, das leck wird
onera trahōschleppe Lasten
orīginem trahōstamme ab
orīginem trahōstamme her
orīginem trahō ab aliquōleite mein Geschlecht von jdm. her
penitus suspīria trahōseufze tief auf
rapiō et trahōraube und plündere
rem in sērum trahōverspäte mich
remulcō trahōnehme ins Schlepptau
remulcō trahōschleppe ab
ruīnam trahōerleide einen Einsturz
ruīnam trahōstürze zusammen
sēgne ōtium trahōgebe mich träger Muße hin
spīritum trahōatme
spīritum trahōhole Atem
spīritum ultimum trahōtue den letzten Atemzug
sūcī plēnusWurzeln ziehen den Saft aus der Erde
studiō alicuius reī trahorbin Liebhaber von etw.
studiō alicuius reī trahorlasse mich von etw. leiten
studiō alicuius reī trahorsympathisiere mit etw.
studiō alicuius reī trahorzeige Eifer für etw.
trahō et rapiōraube und plündere
vēla trahōziehe die Segel zusammen
vītam asperam trahōschleppe mein mühsames Leben hin