inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | bringe etw. bei |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | bringe hinein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | flöße ein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | füge ein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | jage ein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | lasse einfließen |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | lasse verlauten |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | lege an |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | lege hinein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | setze ein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | stürze hinein (tr.) |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | veranlasse |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | verursache |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | werfe darauf |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | werfe hin |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | werfe hinein |
inicere, iniciō, iniēcī, iniectum | werfe über (Kleidung) |
admīrātiōnem suī alicuī iniciēns (movēns, excitāns) | imposant |
animus sē inicit in aliquid | versenke mich in etwas |
bracchia alicuius collō iniciō | umarme jdn. |
carminibus vaecordiam alicuī iniciō | treibe jdn. mit Zaubersprüchen in den Wahnsinn |
cūnctīs spem iniēcit | er flößte allen Hoffnung ein |
dubitātiō alicuī inicitur | es steigt in jdm. der Zweifel auf |
equitātum iniciendī terrōris causā ostentō | zeige die Reiterei, um zu schrecken |
frēnōs iniciō | zügele |
in mediōs hostēs mē iniciō | stürze mich mitten in die Feinde |
manum alicuī iniciō | lade jdn. vor Gericht |
manum alicuī iniciō | lege Hand an jdn. |
manum alicuī reī iniciō | nehme etw. als mein Eigentum in Besitz |
manum iniciō | eigne mir zu |
manum iniciō | greife zu |
manum iniciō | lege Hand an |
manum iniciō | nehme als mein Eigentum in Besitz |
manum iniciō alicuī | lege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun) |
manum phrenēticō iniciō | packe den Verrückten am Kragen |
manum prōditōrī inicere | Hand an den Verräter legen |
manūs ferreās (in nāvem) iniciō | entere ein Schiff |
mentiōnem iniciō dē aliquā rē | erwähne etw. beiläufig |
metum alicuī iniciō | schüchtere jdn. ein |
mīlitēs in nāvēs iniciō | schiffe die Soldaten rasch ein |
perīculum mortis alicuī iniciō | bedrohe jdn. mit dem Tod |
pessulōs iniciō | riegele ab |
pessulōs iniciō | riegele zu |
pīlum iniciō alicuī | eröffne den Kampf gegen jdn. |
plāgam iniciō | bringe einen Verlust bei |
plāgam iniciō | schädige |
plāgam iniciō | versetze einen Schlag |
pontem flūminī iniciō | schlage eine Brücke über den Fluss |
pontem flūminī iniciō | überbrücke den Fluss |
religiōnem alicuī iniciō | flöße jdm. religiöse Bedenken ein |
spem alicuī iniciō | flöße jdm. Hoffnung ein |
spem alicuī iniciō | mache jdm. Hoffnung |
suspīciōnem iniciō alicuī | errege bei jdm. Verdacht |
suspīciōnem iniciō alicuī | wecke bei jdm. Verdacht |
terrōrem alicuī iniciō | jage jdm. Schrecken ein |
timōrem alicuī iniciō | flöße jdm. Furcht ein |
timōrem iniciō | flöße Furcht ein |
trāgulam iniciō in aliquem | intrigiere gegen jdn. |
trāgulam iniciō in aliquem | werfe einen Spieß gegen jdn. |
tumultum iniciō cīvitātī | versetze den Staat in Unruhe |
vim et manūs iniciō alicuī | tue jdm. Gewalt an |
vincula alicuī iniciō | lege jdm. Fesseln an |
vincula alicuī iniciō | nehme jdn. in Haft |
vincula alicuī iniciō | verhafte jdn. |
vinculum immodicae cupiditātī iniciō | zügele die unmäßige Habsucht |