Paradigma:
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumwerfe hinaus
Weitere Beispiele:
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumbreche aus (tr.)
ēicī, ēicior, ēiectus sumfalle durch (als Schauspieler)
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumgebe von mir
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumjage hinaus
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectummissbillige
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumnötige zum Abtreten
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumstoße hinaus
ēicī, ēicior, ēiectus sumstrande (Schiffe und Personen)
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumstürze hinaus (tr.)
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumverbanne
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumverdränge
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumverstoße
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumvertreibe
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumverwerfe
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumwerfe aus
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumwerfe heraus
ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectumwerfe hinaus
Phrasen:
amōrem ex animō ēiciōverbanne die Liebe aus meinem Herzen
Aristīdem suī cīvēs ēiēcēruntAristides verbannten seine eigenen Mitbürger
cadāver ēiectumAas
clāvum clāvō ēiciōvertreibe ein Übel durch ein anderes Übel
corpus ēiciōwerfe einen Leichnam unbestattet hin
dē cīvitāte aliquem ēiciōschicke jdn. in die Verbannung
dē cīvitāte aliquem ēiciōvertreibe jdn. aus seiner Stellung als Bürger
ē cīvitāte aliquem ēiciōschicke jdn. in die Verbanung
ex urbe (patriā, cīvitāte) ēiciōverbanne
histriōnem ēiciōzische einen Schauspieler aus
illae sententiae iam prīdem explōsae et ēiectae suntjene Ansichten sind schon längst abgetan
in exilium ēiciōschicke in die Verbannung
in exilium ēiciōverweise des Landes
in exilium ēiciō aliquemverbanne jdn.
in lītus ēiciorstrande
linguam ēiciōstrecke die Zunge heraus
sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcībreche hervor (intr.)
sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcīeile heraus
sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcīspringe heraus
sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcīstürze heraus (intr.)
sē ex oppidō ēiciuntsie stürzen aus der Stadt heraus
sē portā ēiciuntsie stürzen zum Tor heraus
senātū eiciōwerfe aus dem Senat hinaus