Paradigma:
gerere, gerō, gessī, gestumtrage
Weitere Beispiele:
gerere, gerō, gessī, gestumbesorge
gerere, gerō, gessī, gestumbetreibe
gerere, gerō, gessī, gestumbringe hervor
gerere, gerō, gessī, gestumführe
gerere, gerō, gessī, gestumführe aus
gerere, gerō, gessī, gestumführe durch
gerere, gerō, gessī, gestumhalte ab
gerere, gerō, gessī, gestumhege (in mir)
gerere, gerō, gessī, gestumspiele jds. Rolle
gerere, gerō, gessī, gestumtrage
gerere, gerō, gessī, gestumtrage an mir
gerere, gerō, gessī, gestumtrage in mir
gerere, gerō, gessī, gestumverbringe
gerere, gerō, gessī, gestumverlebe
gerere, gerō, gessī, gestumverrichte
gerere, gerō, gessī, gestumverwalte
gerere, gerō, gessī, gestumvollführe
gerere, gerō, gessī, gestumvollziehe
gerere, gerō, gessī, gestumübe aus
gerere, gerō, gessī, gestumübe jds. Amt aus
gerere, gerō, gessī, gestumübernehme
Phrasen:
aedīlitātem gerōbekleide das Amt eines Ädils
alicuius persōnam gerōschlüpfe in jds. Rolle
alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō)feiere jds. Taten im Lied
amīcitiam gerō cum aliquōhege Freundschaft zu jdm.
animō mōrem gerōfolge meiner Neigung
animō mōrem gerōgehe meiner Neigung nach
ante oculōs vestrōs rēs gestās propōnitestellt euch die Taten vor Augen
auspicātō rem gerōführe etw. nach Anstellung von Auspizien aus
bellī gerendī aviduskriegslüstern
bellī gerendī perītiaKriegserfahrung
bellī gerendī perītuskriegserfahren
bellō gerendō aliquem praeficiōbeauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
bellum gerō cum aliquōführe Krieg
bellum per complūrēs annōs gestummehrjähriger Krieg
bellum per complūrēs annōs gestum estder Krieg dauerte mehrere Jahre
bīduō, quō haec gesta suntzwei Tage nach diesen Ereignissen
bīduō, quō haec gesta suntzwei Tage, nachdem dies geschehen war
canis substricta gerēns īliaWindhund
cēnsūram gerōhalte die Schatzung ab
cēnsūram gerōkritisiere
comitia gerōhalte eine Wahlversamllung ab
compōnō tempus alicuius reī gerendaeverabrede den Zeitpunkt für ein Vorhaben
contumācius mē gerōbenehme mich trotzig
corōnam (capite) gerō (gestō)trage den Siegeskranz auf dem Haupt
cum hoste bellum gerōführe Krieg gegen den Feind
cupiditās bellī gerendī innāta estdie Lust zum Krieg ist angeboren
dictātūram gerōbekleide die Diktatur
diem reī gerendae compōnōsetze einen Termin für eine Unternehmung fest
dīmicātiō ōstiātim gestaHäuserkampf
dīmicātiō per singulās domōs gestaHäuserkampf
ea rēs Hennae gesta estdiese Geschichte spielt in Henna
ēlātius mē gerōüberhebe mich
exempla petō (repetō) ā rērum gestārum memoriāentlehne Beispiele aus der Geschichte
fortiter mē gerōzeige mich tapfer
galeam in capite gerōtrage einen Helm auf dem Kopf
gerendis negōtiīs orbātusder politischen Wirksamkeit beraubt
gladiō comminus rem gerōkämpfe mit dem Schwert Mann gegen Mann
glōriārī rēbus gestīssich seiner Taten rühmen
hī longē aliā ratiōne bellum gerunt ac reliquīdiese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen
hominēs negōtiī gerentēsGeschäftsleute
honestē mē gerōverhalte mich anständig
in pectore adamanta geriter hat ein Herz aus Stein
in rēbus gerendīs ācer et industriusim Amt tätig
in rēbus gerendīs ācer et industriusim Handeln entschlossen und engagiert
indecōrē mē gerōblamiere mich
inimīcitiās gerō cum aliquōbin mit jdm. verfeindet
inimīcitiās gerō cum aliquōstehe in Feindschaft mit jdm.
is, per quem rēs māximē geriturHauptperson
is, per quem rēs māximē geriturMittelpunkt
locus, in quō aliquid gestum estSchauplatz eines Geschehens
magistrātum gerōverwalte ein Amt
māgnā cum auctōritāte bellum gerōführe mit großem Nachdruck Krieg
māgnās rēs gerōerziele bedeutende Erfolge
māgnās rēs gerōvollbringe Heldentaten
sē gerere, mē gerō, mē gessībenehme mich
sē gerere, mē gerō, mē gessībetrage mich
sē gerere, mē gerō, mē gessīführe mich auf
sē gerere, mē gerō, mē gessīgebe mich
sē gerere, mē gerō, mē gessīgebärde mich
sē gerere, mē gerō, mē gessīverhalte mich
sē gerere, mē gerō, mē gessīzeige mich
medium mē gerō (sonst Adv.)verhalte mich neutral
memorābilēs rēs gestaedenkwürdige Kriegstaten
memoriam rērum gestārum teneōbin in der Geschichte bewandert
meō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
meō animō mōrem gerōhandele nach meinem Kopf
mihi animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
mihi mōrem gerōhandele nach meinem Kopf
mōrem gerōbin willfährig
mōrem gerōbin zu Willen
mōrem gerōgebe nach
mōrem gerōgehorche
mōrem gerōlenke ein
mōrem gerōtue einen Gefallen
mōrem gerōwillfahre
mōrem gerō alicuībin jdm. zu Willen
mōrem gerō alicuīgehorche jdm.
mōrem gerō alicuī suādentīkomme jds. Rat nach
mōrem gerō alicuī suādentīschließe mich jds. Rat an
multīs cōnsciīs, quae rēs gererēturda viele darum wussten, was geschah
multīs incivīlibus gestīsnachdem er viele Ungebührlichkeiten begangen hatte
mūnus gerōführe ein Amt
nāvibus rem gerōführe Seekrieg
negōtia gerentēsGeschäftsleute
negōtia gerōbin geschäftlich tätig
negōtia male gerōwirtschafte schlecht
negōtiī bene gerentēsgute Geschäftsleute
negōtium gerōführe ein Geschäft
nēquam in sinū geriter hat den Schalk im Nacken sitzen
odium eōs bellum gerere compellitder Hass treibt sie zum Krieg
odium eōs, ut bellum gerant, compellitder Hass treibt sie zum Krieg
omissīs pīlīs gladiīs rem geruntsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwertern
omnia, quae ad bellum gerendum pertinentKriegsbedarf
omnia, quae ad bellum gerendum ūsuī suntKriegsbedarf
ōrdine nārrō, quōmodo rēs gesta siterzähle die Sache in ihrem ganzen Verlauf
persōnam alicuius gerōrepräsentiere jdn.
persōnam alicuius gerōspiele jds. Rolle
persōnam cīvitātis gerōrepräsentiere den Staat
persōnam gerōspiele eine Rolle
prae mē gerōlege an den Tag
prae mē gerōtrage vor mir her
prae mē gerōtrage zur Schau
prae mē gerōverrate
prae mē gerōäußere
prō cīve mē gerōverhalte mich als Bürger
prō cīve mē gerōverhalte mich als Bürger
prō cīve mē gerōübe die Rechte eines Bürgers aus
prōmptus in rēbus gerendīsentschlossen im Handeln
quī suum negōtium gerit ōtiōsusPrivatmann
quī suum negōtium gerunt ōtiōsīPrivatleute
ratiō bellī gerendīMethode der Kriegsführung
ratiō reī pūblicae gerendaePolitik
ratiōnēs et cōnsilia reī pūblicae gerendaePolitik
rēbus commūniter gestīsnachdem es gemeinsam ausgeführt war
rēgem mē gerōbenehme mich wie ein König
rēgem mē gerōspiele den König
reī pūblicae gerendae scientissimusgroßer Staatsmann
rem bene gerōkämpfe glücklich (Feldherr)
rem bene gerōverwalte mein Hauswesen (Vermögen) gut
rem male gerōdas Unternehmen misslingt mir
rem male gerōkämpfe unglücklich (Feldherr)
rem male gerōverwalte mein Hauswesen (Vermögen) schlecht
rem pūblicam gerōdiene dem Staat
rem pūblicam gerōverwalte den Staat
rēs ad bellum gerendum necessāriaKriegsbedarf
rēs ad summum puteum geriturdie Sache bewegt sich am Rande des Brunnens
rēs ad summum puteum geriturdie Sache schwebt in größter Gefahr
rēs bellō gestaKriegsbegebenheit
rēs bene gestaeine ruhmvolle Kriegstat
rēs ēgregiē gestaSpitzenleistung
rēs gerōführe das Kommando
rēs gestaAffäre
rēs gestaSzene
rēs gestaTatsache
rēs gestaVorfall
rēs gestae Rōmānōrumdie römische Geschichte
rēs gestās ēdisserōberichte ausführlich, was geschehen ist
rēs gladiīs gerī coepta estdie Schwerter sollten nun entscheiden
rēs in orbe terrārum gestaeWeltgeschichte
rēs male gestaFehlschlag
rēs male gesta estdie Sache ist fehlgeschlagen
rēs praeclārē et fortiter gestaHeldentat
sacerdōtium gerōbekleide ein Priesteramt
sē gerendī ratiōVerhalten
simultātem gerō cum aliquōbin mit jdm. verfeindet
simultātem gerō cum aliquōhabe ein gespanntes Verhältnis zu jdm.
studium bellī gerendī agrī cultūrā commūtōvertausche die Lust am Krieg mit dem Ackerbau
suādentī rēctē mōrem gerōlasse mir zureden
submissē mē gerōdemütige mich
truculenter mē gerōnehme eine drohende Haltung ein