Paradigma:
īnferre, īnferō, intulī, illātumtrage hinein
Weitere Beispiele:
īnferre, īnferō, intulī, illātumbegrabe
īnferre, īnferō, intulī, illātumbringe dar
īnferre, īnferō, intulī, illātumbringe ein
īnferre, īnferō, intulī, illātumbringe hin
īnferre, īnferō, intulī, illātumbringe hinein
īnferre, īnferō, intulī, illātumbringe vor
īnferre, īnferō, intulī, illātumerrege
īnferre, īnferō, intulī, illātumflöße ein
īnferre, īnferō, intulī, illātumfolgere
īnferre, īnferō, intulī, illātumfüge zu
īnferre, īnferō, intulī, illātumjage ein
īnferre, īnferō, intulī, illātumlege hin
īnferre, īnferō, intulī, illātumopfere
īnferre, īnferō, intulī, illātumrechne an
īnferre, īnferō, intulī, illātumschließe (logisch)
īnferre, īnferō, intulī, illātumsetze bei
īnferre, īnferō, intulī, illātumsetze hin
īnferre, īnferō, intulī, illātumtafele auf
īnferre, īnferō, intulī, illātumtrage hin
īnferre, īnferō, intulī, illātumtrage hinein
īnferre, īnferō, intulī, illātumtreibe hin
īnferre, īnferō, intulī, illātumtue an
īnferre, īnferō, intulī, illātumveranlasse
īnferre, īnferō, intulī, illātumverursache
īnferre, īnferō, intulī, illātumwerfe hinein
īnferre, īnferō, intulī, illātumzahle in die Kasse
Phrasen:
alicuī īnfāmiam īnferōtue jdm. Schimpf an
alius aliā causā illātājeder mit einer anderen Ausrede
alius aliā causā illātājeder unter einem anderen Vorwand
arma ultrō īnferōführe einen Offensivkrieg (Angriffskrieg)
bellum hostibus īnferogreife die Feinde (in ihrem Land) an
bellum illātum dēfendōführe einen Defensivkrieg
bellum īnferōattackiere
bellum īnferōbekriege
bellum īnferōbekämpfe
bellum īnferōgreife an
bellum ultrō illātumOffensivkrieg
bellum ultrō īnferōführe einen Angriffskrieg
bellum ultrō īnferōführe einen Offensivkrieg
bipartītō sīgna īnferōgreife in zwei Abteilungen an
calamitātem īnferō alicuībringe Unglück über jdn.
calamitātem īnferō alicuībringe jdm. eine Niederlage bei
caritātem īnferōverteuere
causam īnferōbreche eine Ursache vom Zaun
coetus aliēnigenārum velut captīvitās īnfertureine Schar Fremder wird gleichsam als Gefangenschaft aufgebürdet
damnum īnferō alicuīfüge jdm. Schaden zu
follem portae īnferōschieße ein Tor
gradum in hostem īnferōrücke gegen den Feind an
gradum īnferōgreife an
gressum īnferōgehe hinein
gressum īnferōgreife an
hostibus clādem īnferōbringe den Feinden eine Niederlage bei
īgnem operibus īnferōlege Feuer an die Befestigungswerke
īgnem tēctīs īnferōlege Feuer an die Häuser
in discrīmen vītae mē īnferōstürze mich in Lebensgefahr
in perīculum capitis mē īnferōstürze mich in Lebensgefahr
īnfāmiam alicuī īnferōbringe jdn. in einen üblen Ruf
iniūriam īnferōbeeinträchtige
iniūriam īnferōbegehe ein Foul
iniūriam īnferōfoule
iniūriam īnferōfüge Unrecht zu
iniūriam īnferōtue Unrecht
iniūriam mihi illātam ulcīscorrevanchiere mich
iūrgiī causam īnferōdiene jdm. als Anlass
lābem alicuī īnferōhänge jdm. einen Schandfleck an
lītem īnferō in aliquemerhebe Klage gegen jdn.
maestitiam īnferōversetze in Trauer
māgnificē mē īnferōmache eine Parade
māgnificē mē īnferōtrete prunkhaft auf
manum alicuī īnferōlege Hand an jdn. (um Gewalt anzutun)
manum mihi īnferōbringe mich um
manum mihi īnferōlege Hand an mich
manum mihi īnferōtue mir Gewalt an
mē īnferōbegebe mich
mē īnferōdringe ein
mē īnferōfalle ein
mē īnferōgehe hin
mē īnferōgehe hinein
mē īnferōstürze mich hinein
mentiōnem alicuius reī īnferōbringe die Rede auf etw.
mentiōnem alicuius reī īnferōbringe die Sprache auf etw.
moram alicuī reī īnferōbewirke eine Verzögerung für etw.
moram alicuī reī īnferōverzögere etw.
multīs et illātīs et acceptīs vulneribusnach vielen gegenseitigen Verwundungen
necem alicuī īnferōermorde jdn.
pedem īnferōgehe los
pedem īnferōgreife an
pedem īnferōsetze den Fuß hinein
pestem īnferō alicuībringe Verderben über jdn.
plāgam īnferōversetze einen Schlag
pūgnam īnferōgreife an
sermōnem īnferō dē aliquā rēbringe das Gespräch auf etw.
sermōnem īnferō dē aliquā rēbringe die Rede auf etw.
sermōnem īnferō dē aliquā rēbringe die Sprache auf etw.
sīgna hostibus īnferōgreife die Feinde an
sīgna in hostem īnferōgreife den Feind an
sollicitūdinēs alicuī īnferōmache jdm. Sorgen
stuprum īnferō alicuīschände jdn.
terrae īnferorstrande
vī vim illātam dēfendōmache von meinem Recht auf Notwehr Gebrauch
vim alicuī īnferōtue jdm. Gewalt an
vim īnferō alicuītue jdm. Gewalt an
vim īnferō alicuīwende Gewalt an gegen jdn.