anteferre, anteferō, antetulī, antelātum | nehme voraus |
anteferre, anteferō, antetulī, antelātum | stelle darüber |
anteferre, anteferō, antetulī, antelātum | stelle voran |
anteferre, anteferō, antetulī, antelātum | trage voran |
anteferre, anteferō, antetulī, antelātum | ziehe vor |
mortem servitutī anteferō | ziehe den Tod der Knechtschaft vor |
nēminem tibi anteferō | stelle keinen über dich an Treue |
nūllīus umquam cōnsilium antelātum est | Keines anderen Rat wurde je vorgezogen |
pācem bellō anteferō | ziehe den Frieden dem Krieg vor |
quod est diēs allātūra, id cōnsiliō anteferre dēbēmus | was der Tag bringen wird, sollten wir vorher durch verständige Einsicht gewinnen |
religiōnem īrae anteferō | gehorche der Gottesfurcht mehr als dem Zorn |
ūnā in rē anteferor alicuī | in einem Punkt stellt man mich über jdn. |