pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | bekomme etw. |
pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | erreiche etw. |
pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | gehöre zu etw. |
pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | gelange hin |
pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | komme an |
pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | komme hin |
pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | steigere mich |
ad aurēs alicuius pervenit | es kommt jdm. zu Ohren |
ad aurēs pervenit | es kommt zu Ohren |
ad calcem, ut dīcitur, perveniō | gelange zum sprichwörtlichen Ziel der Laufbahn |
ad columnam perveniō | komme nicht ohne Schimpf davon |
ad exitum perveniō | erreiche ein Ende |
ad exitum perveniō | erreiche mein Ziel |
ad exitum perveniō | erreiche meinen Zweck |
ad exitum perveniō | gelange zum Ziel |
ad extrēma perventum est | es ist zum Äußersten gekommen |
ad falsum pervēnī | bin an den Falschen gekommen |
ad id, quod voluit, pervēnit | er erreichte seine Absicht |
ad incolumitātem perveniō | gelange wohlbehalten in den sichern Hafen |
ad nātūrae fīnem perveniō | erfülle den Zweck meines Daseins |
ad perfectiōnem perveniō | gelange zur Vollendung |
ad prīncipātum perveniō | erziele den ersten Rang |
ad prīncipātum perveniō | gelange zur Oberherrschaft |
ad solidum perveniō | komme auf festen Grund |
ad summam auctōritātem perveniō | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens |
ad summam dēspērātiōnem perveniō | gerate in die größte Verzweiflung |
ad summam senectūtem perveniō | erreiche ein sehr hohes Alter |
ad summōs honōrēs perveniō | gelange zu den höchsten Ehrenstellen |
ad summum perveniō | gelange zur Vollendung |
ad ultimum perīculī perveniō | gerate in äußerste Gefahr |
ad umbilīcōs perveniō | komme ans Ende eines Buches |
ad vīlitātem suī pervenit | er wird sich selbst verächtlich |
aginō, quemadmodum ad illam perveniam | versuche auf Biegen und Brechen zu ihr hinauszukommen |
brevī circuitū ad amnem perveniō | auf kurzem Umweg gelange ich zum Strom |
dē calcāriā in ē carbōnāriam perveniō | komme vom Regen in die Traufe |
eō ut perventum est | als man dort angekommen ist (war) |
ex procellīs cīvīlibus ad incolumitātem perveniō | gelange aus den Stürmen des politischen Lebens in den sicheren Hafen |
in alicuius affīnitātem perveniō | verschwägere mich mit jdm. |
in alicuius amīcitiam perveniō | werde mit einem befreundet |
in castra perventum est | man kam im Lager an |
in clāritūdinem perveniō | gelange zu Ansehen |
in meam tūtēlam perveniō | werde mündig |
in nōtitiam populī perveniō | werde beim Volk bekannt |
in timōrem perveniō | gerate in Furcht |
in tūtum perveniō | komme in Sicherheit |
īra in rabiem pervenit | Zorn steigert sich zu Wut |
locus, quō spīritus pervenit | ein zugiger Ort |
nocte perveniam | werde bei Nach ankommen |
pecūnia ad alliquem pervenit | das Geld kommt in jds. Hände |
perveniō per omnia pācāta | komme durch lauter ruhiges Land |
Rōmam perveniō | komme in Rom an |
secundīs castrīs aliquō perveniō | gelange in zwei Tagesmärschen wohin |