labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | arbeite |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | arbeite darauf hin |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bearbeite mühsam |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin bemüht |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin besorgt |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin darauf bedacht |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin gedrückt |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin geplagt |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin in Bedrängnis |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin in Gefahr |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin in Not |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin in Sorge |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | bin in Verlegenheit |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | diene |
lābī, lābor, lāpsus sum | entgleite |
lābī, lābor, lāpsus sum | entrinne |
lābī, lābor, lāpsus sum | entschlüpfe |
lābī, lābor, lāpsus sum | falle |
lābī, lābor, lāpsus sum | fließe |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | fühle mich unangenehm berührt |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | gebe mir Mühe |
lābī, lābor, lāpsus sum | gehe fehl |
lābī, lābor, lāpsus sum | gerate unvermerkt wohin |
lābī, lābor, lāpsus sum | gleite |
lābī, lābor, lāpsus sum | gleite ab |
lābī, lābor, lāpsus sum | gleite aus |
lābī, lābor, lāpsus sum | gleite herab |
lābī, lābor, lāpsus sum | gleite hin |
lābī, lābor, lāpsus sum | gleite vorbei |
lābī, lābor, lāpsus sum | hänge schlapp herab |
lābī, lābor, lāpsus sum | irre |
lābī, lābor, lāpsus sum | komme ab |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | kümmere mich darum |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | leide an |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | mache mir etwas daraus |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | mühe mich ab |
lābī, lābor, lāpsus sum | purzele |
lābī, lābor, lāpsus sum | rinne |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | schere mich darum |
lābī, lābor, lāpsus sum | schlüpfe |
lābī, lābor, lāpsus sum | schlüpfe hinab |
lābī, lābor, lāpsus sum | schlüpfe vorbei |
lābī, lābor, lāpsus sum | schwebe |
lābī, lābor, lāpsus sum | schwebe hin |
lābī, lābor, lāpsus sum | schwebe hinab |
lābī, lābor, lāpsus sum | schwinde dahin |
lābī, lābor, lāpsus sum | sinke |
lābī, lābor, lāpsus sum | sinke ein |
lābī, lābor, lāpsus sum | sinke herab |
lābī, lābor, lāpsus sum | sinke in den Tod |
lābī, lābor, lāpsus sum | sinke zusammen |
lābī, lābor, lāpsus sum | sterbe |
lābī, lābor, lāpsus sum | strauchele |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | strebe danach |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | strenge mich an |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | trage Sorge |
lābī, lābor, lāpsus sum | träufele (intr.) |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | unternehme Anstrengungen |
lābī, lābor, lāpsus sum | verbreite mich |
lābī, lābor, lāpsus sum | verfalle |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | verfertige mühsam |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | verfinstere mich |
lābī, lābor, lāpsus sum | verfließe (v. der Zeit) |
lābī, lābor, lāpsus sum | vergehe mich |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | weiß mir nicht zu helfen |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | werde bedrängt |
labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | werde geplagt |
lābī, lābor, lāpsus sum | werde irre |
āctī labōrēs iūcundī | nach getaner Arbeit ist gut ruhen |
administer foederālis labōris | Bundesminister für Arbeit |
administer labōris | Arbeitsminister |
bis sēnus labor | zwölffache Mühe |
coācta vacuitās labōris | Arbeitslosigkeit |
crēbrō lāpsus est | er hat viele Fehler gemacht |
famulās labōribus urgeō | treibe die Dienerinnen zur Arbeit an |
fortūna adspīrat labōrī | das Glück fördert die Arbeit |
fugiēns labōris | arbeitsscheu |
fugiēns labōris | arbeitsscheu |
hunc labōrem prosperō ēventū ūsūrī subīmus | wir gehen diese Arbeit mit dem Willen an, sie zu einem guten Ergebnis zu führen |
illum labor Isthmius clārābit pugilem | ihn wird der isthmische Wettkampf zu einem berühmten Faustkämpfer machen |
in lūctum labōremque dētrūdor | werde in Jammer und Drangsal hinabgestoßen |
in morbum lābor | verfalle in Krankheit |
in morbum lābor | werde krank |
in somnum lābor | schlafe ein |
inānem labōrem suscipiō | arbeite vergeblich |
inānem labōrem suscipiō | mache mir vergebliche Mühe |
inānem labōrem suscipiō | mühe mich vergeblich |
īnsuētus labōris | an Arbeit nicht gewöhnt |
invīta vacuitās labōris | Arbeitslosigkeit |
labor austērus | ernste Anstrengung |
labor carpit corpus | Arbeit schwächt den Körper |
lābor in scrībendō | verschreibe mich |
lābor in scrībendō | verschreibe mich |
lābor meus in variās reprehēnsiōnēs incurrit | meine Arbeit erfährt vielfältigen Tadel |
lābor meus in variās reprehēnsiōnēs incurrit | meine Arbeit ist vielfältigem Tadel ausgesetzt |
labor nōn sinit mē respīrāre | die Arbeit lässt mich nicht zu Atem kommen |
labor officiōsus | willig übernommene Arbeit |
labor puerīlis | Kinderarbeit |
labor quasi callum quoddam obdūcit dolōrī | Arbeit macht gegen Schmerz gewisserma0en unempfuindlich |
labor vigiliārum et inquiēs | anstrengende und rastlose Nachtstudien |
labōre assuētus (assuēfactus) | an Arbeit gewöhnt |
labōre itineris permoveor | empfinde Unmut über die Strapaze des Marsches |
labōre itineris supersedeō | spare mir die Mühe einer Reise |
labōre supersedeō | bin der Mühe enthoben |
labōrem adeō | nehme die Mühe auf mich |
labōrem alicuī iniungō | erlege jdm. eine Arbeit auf |
labōrem capiō | nehme die Mühe auf mich |
labōrem et operam in aliquā rē cōnsūmō | verwende Arbeit und Mühe auf etw. |
labōrem exantlō | ertrage die Strapaze |
labōrem excipiō | nehme die Mühe auf mich |
labōrem ferō | ertrage die Strapaze |
labōrem impendō | verwende Mühe |
labōrem nōn intermittō | arbeite weiter |
labōrem nōn intermittō | setze die Arbeit fort |
labōrem nōn intermittō | unterbreche die Arbeit nicht |
labōrem patī nōn possum | habe kein Sitzfleisch |
labōrem servō impōnere | dem Sklaven eine Arbeit auferlegen |
labōrem suscipiō | nehme die Mühe auf mich |
labōrem sustineō | ertrage die Strapaze |
labōrēs adeō | nehme Mühen auf mich |
labōrēs adeō | unterziehe mich den Mühen |
labōrēs et discrīmina commūnicō | nehme an den Mühen und Gefahren mit teil |
labōrēs fallō | überstehe die Mühen |
labōrī nōn parcō | spare nicht an Mühe |
labōribus cōnfectus | von Anstrengungen erschöpft |
labōribus succumbō | erliege den Anstrengungen |
labōrum dēcipior | vergesse meine Plagen |
medicīna labōris | Abhilfe gegen die Strapaze |
memoriā lābor | mein Gedächtnis spielt mir einen Streich |
minus labōris | weniger Arbeit |
mōrēs in diēs magis lābuntur | die Sittenlosigkeit nimmt immer mehr überhand |
mōrēs lābentēs | Sittenverderbnis |
mōrēs lābentēs | Sittenverfall |
multum operae ac labōris cōnsumō in aliquā rē | verwende große Mühe und Anstrengung auf etw. |
nūllō labōre | leicht |
nūllō labōre | mühelos |
nūllō labōre | ohne Mühe |
nūllum tempus ā labōre intermittō | pausiere bei der Arbeit keinen Augenblick |
omnēs labōrēs exanclō (exantlō) | leere den Kelch des Leidens |
operae ac labōrēs cōnsūmptī in aliquā rē | intensive Bemühungen um etwas |
operae ac labōrēs cōnsūmptī in aliquā rē | tatkräftiger Einsatz für etw. |
operam studiumque cōnferō in rem | verwende Mühe und Eifer auf etw. |
patiēns labōris | fähig Anstrengung zu ertragen |
patiēns labōrum | abgehärtet gegen Anstrengungen |
patiēns labōrum | gegen Arbeiten abgehärtet, strapazierfähig |
pecūniam impendo | wende Geld auf für etw. |
pede lābor | gleite mit dem Fuß ab |
per errōrem lābor | fehle aus Irrtum |
reī mīlitāris lābor | Leistungen im Krieg |
rēs est multī labōris et sūdōris | die Sache kostet viel Arbeit und Schweiß |
saepe lāpsus est | er hat viele Fehler gemacht |
sēcrētārius labōris | Arbeitsminister (Secretary of Llabor) |
sed lābor longius | doch ich schweife zu weit ab |
spē lābor | werde in der Hoffnung getäuscht |
sublevō labōrem | reduziere die Anstrengung |
sūmptum impendo | betreibe Aufwand |
sūmptum impendo | stürze mich in Kosten |
taedium labōris | Überdruss gegenüber der Arbeit |
tempus in labōre cōnsumō | verbringe meine Zeit mit einer Arbeit |
tempus vacīvum labōris | arbeitsfreie Zeit |
tū meā causā multum labōris capis | du machst dir meinetwegen viel Mühe |
vacīvus labōris | frei von Arbeit |
vir summī labōris | ein sehr aktiver Mann |
vōcēs lābuntur | die Worte gleiten ab |
vōcēs lābuntur | die Worte treffen auf taube Ohren |
vōcēs lābuntur | die Worte werden nicht gehört |