cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | besteige |
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | besteige |
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | besteige das Schiff |
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | ersteige |
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | schiffe mich ein |
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | steige auf |
cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | versteige mich |
ad ultimum nefās cōnscendō | versteige mich zu äußerstem Frevel |
equum cōnscendō | besteige ein Pferd |
laudis carmen cōnscendō | schwinge mich auf zum Lobgedicht |
nāvem cōnscendō | besteige ein Schiff |
nāvem cōnscendō | gehe an Bord |
nāvem cōnscendō | schiffe mich ein |
quīn equōs cōnscendimus (rhetorische Frage zur Aufmunterung) | warum besteigen wir nicht sogleich die Pferde |