Paradigma:
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe heran
Weitere Beispiele:
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumattackiere
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumbereise
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumbereise (einen Ort)
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumbestehe (eine Gefahr)
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumbesuche
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumbetrete
adīrī, adeor, aditus sumbin zugänglich
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumdrücke mich nicht vor (einer Lage)
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumentziehe mich nicht (einer Lage)
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe an ein Geschäft
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe heran
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe hin
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe hinzu
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe jdn. an
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe los auf jdn./etw.
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe um Hilfe an
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe um Rat an
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgehe vor gegen jdn./etw.
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumgreife an
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumkomme heran
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumkomme hin
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumkomme hinzu
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumkomme nahe
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumnahe
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumnähere mich
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumspreche an
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumspreche vor bei jdm.
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumstelle mich (einer Lage)
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumsuche auf
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumunterziehe mich (einer Lage)
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumvisitiere
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumwende mich an jdn.
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumwende mich bittend an jdn.
adīrī, adeor, aditus sumwerde bestiegen
adīrī, adeor, aditus sumwerde betreten
adīre, adeō, adiī (adīvī), aditumübernehme (eine Aufgabe)
Phrasen:
ad pactiōnem adeō cum aliquōschließe einen Vergleich mit jdm.
ad praetōrem adeōerscheine vor Gericht (als Kläger)
adeō nihil, ut ...so wenig, dass ...
adeō nōnso wenig
adeō sum incēnsus, ut...ich bin so aufgebracht, dass...
adeō sum incēnsus, ut...ich bin so erbittert, dass...
adeō tenusinsoweit
adeō venustum, ut nīl suprāhöchst anmutig
adeō venustum, ut nīl suprāin höchstem Grade anmutig
adeundī cōpiam alicuī faciōlasse jdn. zu
adeundī potestātem alicuī faciōlasse jdn. zu
adīrī possumbin zugänglich
aleam adeōnehme das Risiko auf mich
aleam adeōriskiere es
aleam adeōtrage das Risiko
atque adeōoder vielmehr
atque adeōund besser
atque adeōund richtiger
atque adeōund vielmehr
cum mē adēderit īgnissobald mich das Feuer verzehrt hat
epulās adeōnehme am Gastmahl teil
extrēmum discrīmen adeōgerate in äußerste Gefahr
facilis aditūzugänglich
haec adeōeben dies (ταῦτά γε)
hērēditās adeundaAntritt einer Erbschaft
hērēditātem adeōtrete eine Erbschaft an
in iūs adeōerscheine vor Gericht (als Kläger)
īnsulam adeōlande an der Insel
labōrem adeōnehme die Mühe auf mich
labōrēs adeōnehme Mühen auf mich
labōrēs adeōunterziehe mich den Mühen
librōs Sibyllīnōs adeōbefrage die sibyllinischen Bücher
librōs Sibyllīnōs adeōwende mich an die Sibyllinischen Bücher
manum alicuī adeōhintergehe jdn.
manum alicuī adeōlege jdn. aufs Kreuz
mare adeōgehe zur See
mē adīrī nōlōerteile keine Audienz
mē adīrī nōlōgebe keine Audienz
mē adīrī nōlōlehne eine Begegnung ab
medicum adeōkonsultiere den Arzt
nunc adeōeben jetzt (νῦν γε)
occupābō adīrewill zuerst auf ihn zugehen
omnēs mē adire possuntbin für alle zugänglich
ōrāculum adeōwende mich an das Orakel
perīculum adeōunterziehe mich einer Gefahr
salūtandī causā aliquem adeōgehe jdn. besuchen
salūtandī causā aliquem adeōgehe zu jdm. zu Besuch
sīc adeōgerade so (οὕτως γε)