expōnere, expōnō, exposuī, expositum | beschreibe |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | erkläre |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | gebe dem Hohn preis |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | gebe preis |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | handele ab |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | kleide in Worte |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | lade aus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | lege ab |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | lege dar |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | mache deutlich |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | rücke vor Augen |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | schiffe aus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | schildere |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | setze ans Land |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | setze auf |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | setze aus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | setze auseinander |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | setze heraus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | setze offen hin |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | spreche mich aus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | spüle ans Land |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | sstelle frei hin |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle auf |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle aus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle bloß |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle dar |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle heraus |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle in Aussicht |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle vor Augen |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | stelle öffentlich auf |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | teile mit |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | werfe an Land |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | werfe über Bord |
expōnere, expōnō, exposuī, expositum | zeige |
ab aciā et acū expōnō | setze in allen Details auseinander |
ad iniūriās fortūnae expositus sum | bin den Unbilden des Schicksals ausgesetzt |
dē ingeniō mōribusque alicuius expōnō | entwerfe von jdm. eine Charakteristik |
fidēs dubietātī exposita | Vertrauenskrise |
in eculeum expōnor | werde auf die Folter gebracht |
in eculeum expōnor | werde auf die Folter gespannt |
mercēs vēnālēs expōnō | stelle Waren zum Verkauf aus |
mīlitēs in terrā expōnō | setze Soldaten an Land |
mīlitēs in terrā expōnō | setze Soldaten an Land |
mīlitēs in terram expōnō | schiffe Soldaten aus |
mīlitēs in terram expōnō | setze Soldaten ans Land |
praemium expōnō | setze eine Belohnung aus |
quid dē illā rē sēnserim, expōnam | werde meine Meinung dazu darlegen |
quid dē illā rē sēnserim, expōnam | will meine Ansicht dazu darlegen |
rētia infōrmātica speculātiōnī exposita sunt | Kommunikationsnetze sind der Spionage ausgesetzt |
sīc expōnō aliquid, quasi agātur rēs (nōn quasi nārrētur) | stelle etw. dramatisch dar (nicht erzählerisch) |
summātim expōnō | bringe auf den Punkt |
summātim expōnō | schildere mit leichten Strichen |
summātim expōnō | stelle summarisch dar |
vēnditiōnī aliquid expōnō | biete etw. zum Verkauf an |
vītam alicuius expōnō | entwerfe von jdm. eine Lebensbeschreibung |