dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | beende |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | bringe in Sicherheit |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | bringe jdn. unter |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | bringe sicher unter |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | deponiere |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | enthebe des Amtes |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | gebe auf (tr.) |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | gebe in Verwahrung |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | gebäre |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lasse absteigen |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lasse fahren |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lasse herab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege ab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege beiseite |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege herab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege nieder |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege sicher an |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege still |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege weg |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lege zur Verwahrung nieder |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | lehne ab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | leiste Verzicht |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | pflanze ein |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | schlage aus |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | setze ab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | setze beiseite |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | setze ein |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | setze herab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | setze nieder |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | stelle ab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | stelle beiseite |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | stelle herab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | stelle nieder |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | trage ab |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | unterlasse |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | verliere |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | vertraue an |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | verwahre |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | verzichte |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | werfe um |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | zerstöre |
dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | übergebe |
aedificātiōnem dēpōnō | gebe den Bauplan auf |
aedificātiōnem dēpōnō | stelle den Bau ein |
aliquem magistrātum dēpōnere cōgō | nötige jdn. abzudanken |
aliquem magistrātum dēpōnere cōgō | zwinge jdn. sein Amt niederzulegen |
aliquem vīnō dēpōnō | trinke einen unter den Tisch |
arma dēpōnō | lege die Waffen nieder |
arma dēpōnō | strecke die Waffen |
bellum dēpōnō | beende den Krieg |
cingulum dēpōnō | scheide aus dem Militärdienst |
cingulum dēpōnō | trete aus dem Soldatenstand |
comās dēpōnō | schneide meine Haare ab |
cōnsilium dēpōnō | gebe einen Plan auf |
cōnsilium dēpōnō | lasse einen Plan fallen |
cōnsulātum dēpōnō | lege das Konsulat nieder |
corōnam dēpōnō | lege den Siegeskranz nieder (auf den Altar) |
dē cruce dēpōnō | nehme vom Kreuz ab |
dolōrem dēpōnō | überwinde meinen Schmerz |
ē memoriā dēpōnō | streiche aus dem Gedächtnis |
ē memoriā dēpōnō | verbanne aus dem Gedächtnis |
errōrem dēpōnō | komme von meinem Irrtum ab |
exercitum dēpōnō | lege das Kommando über das Heer nieder |
fūnibus dēpōnō | seile ab |
imperium dēpōnō | lege die Herrschaft nieder |
inimīcitiās dēpōnō | lege meine feindselige Gesinnung ab |
lūctum dēpōnō | lege die Trauer ab |
magistrātum dēpōnō | lege mein Amt nieder |
memoriam alicuius reī dēpōnō | streiche etw. aus meinem Gedächtnis |
memoriam alicuius reī dēpōnō | tilge die Erinnerung an etw. |
mūnus episcopāle nōn dēpōnō | lege das Amt des Bischofs nicht nieder |
officium dēpōnō | lege ein Amt nieder |
prīnceps minister sē mūnus dēpositūrum esse prōmīsit | der Ministerpräsident versprach, sein Amt niederzulegen |
prōspectum officiī dēpōnō | setze die Pflicht hintan |
puerum dēpōnō | setze den Jungen vom Rücken ab |
simultātem dēpōnō | lege eine Feindschaft bei |
simultātem dēpōnō | schlichte eine Feindschaft |
sitim dēpōnō | stille meinen Durst |
spem dēpōnō | gebe die Hoffnung auf |
spem dēpōnō | lasse die Hoffnung fallen- |
spem salūtis in alicuis morte dēpōnō | setze meine Hoffnung auf Rettung auf jds. Tod |
summum imperium dēpōnō | lege den Oberbefehl nieder |
timōrem dēpōnō | lege die Furcht ab |
vēla dēpōnō | ziehe die Segel ein |
vestem dēpōnō | lege meine Kleider (endgültig) ab |
vestem lūgubrem dēpōnō | lege die Trauerkleidung ab |
vīnō aliquem dēpōnō | trinke jdn. unter den Tisch |