īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | setze mich |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | besetze |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | fasse Fuß |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | lasse mich wo nieder |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | schlage Wurzeln |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | setze mich |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | setze mich fest |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | siedele mich an |
īnsīdere, īnsīdō, īnsēdī, īnsessum | wurzele ein |
aliquid in animō penitus īnsēdit | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt |
trānsitum īnsīdo | besetze den Pass |