Paradigma:
resistere, resistō, restitīstelle mich entgegen
Weitere Beispiele:
resistere, resistō, restitībleibe stehen
resistere, resistō, restitībleibe zurück
resistere, resistō, restitīerkläre mich dagegen
resistere, resistō, restitīfasse wieder festen Fuß
resistere, resistō, restitīhalte inne
resistere, resistō, restitīleiste Gegenwehr (defensiv)
resistere, resistō, restitīleiste Widerstand
resistere, resistō, restitīmache Halt
resistere, resistō, restitīmesse mich mit jdm.
resistere, resistō, restitīrichte mich wieder auf
resistere, resistō, restitīsetze mich zur Wehr
resistere, resistō, restitīstehe still
resistere, resistō, restitīstehe wieder auf
resistere, resistō, restitīstelle mich entgegen
resistere, resistō, restitīstelle mich in umgekehrter Richtung
resistere, resistō, restitīstelle mich zurück
resistere, resistō, restitītrete dagegen auf
resistere, resistō, restitītrete zurück
resistere, resistō, restitīverbleibe
resistere, resistō, restitīverharre
resistere, resistō, restitīwehre mich
resistere, resistō, restitīwidersetze mich
resistere, resistō, restitīwiderstehe
Phrasen:
caecō Mārte resistuntin aussichtslosem Kampf leisten sie Widerstand
cōnsiliō resistēnsberatungsresistent
in capite atque in cervīcibus nostrīs restitēruntsie sind drohend über unserem Haupt und Nacken zurückgeblieben
largītiōnī resistōlasse mich nicht bestechen
legiōnēs aliae in aliā parte resistuntdie Legionen widersetzen sich die eine hier, die andere dort
legiōnēs aliae in aliā parte resistuntdie Legionen widersetzen sich teils hier, teils dort
nihil dē resistendō cōgitōdenke durchaus nicht an Widerstand
Pisidas ad resistendum comparōgewinne die Pisider zum Widerstand
resistentī aliquid oggerōdränge jdm. etw. auf
resistō ac prōpulsōleiste Widerstand und Abwehr
restitissēsdu hättest Widerstand leisten sollen
vix resistī potest, quin ... + Konj.man kann kaum dagegen angehen, dass ...