Paradigma:
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumstehe ab von
Weitere Beispiele:
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumhöre auf (mit etw.)
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumlasse ab von
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumsetze nieder
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumstehe ab von
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumstelle ein
dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumunterlasse
Phrasen:
ab inceptō dēsistōgebe mein Vorhaben auf
ab inceptō dēsistōlasse von meinem Vorhaben ab
ab inceptō dēsistōverwerfe mein Vorhaben
ab oppūgnātiōne dēsistōgebe die Bestürmung auf
accūsātiōne dēsistōnehme von einer Klage Abstand
causā dēsistōgebe den Prozess auf
causā dēsistōtrete von der Klage zurück
cōnātū dēsistōgebe mein Vorhaben auf
cōnsiliō dēsistōgebe einen Plan auf
cōnsiliō dēsistōnehme Abstand von einem Plan
dēsistere (ā) conātūvom Versuch ablassen
dēsistō dē petītiōnenehme Abstand von einer Bewerbung
inceptō dēsistōgebe mein Vorhaben auf
inceptō dēsistōtrete von meinem Vorhaben zurück
māgnō opere cēnseō dēsistāsich rate eindringlich abzulassen
negōtiō dēsistōstehe von der Sache ab
petītiōne dēsistōnehme Abstand von einer Bewerbung