abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | aberkenne |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | bin ungünstig |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | danke ab |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | entsage |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | erkenne nicht an |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | erkenne nicht zu |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | erkläre förmlich, dass nicht |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | gebe auf |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | genehmige nicht |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | lege ab |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | lege nieder |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | mache mich los |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | mache rückgängig |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | sage ab |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | sage mich los |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | sage nicht zu |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | schaffe ab |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | spreche ab |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | stelle in Abrede |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | verleugne |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | verneine |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | verstoße und enterbe |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | verwerfe |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | verwerfe |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | weise von mir |
abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | weise zurück |
abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | willige nicht ein |