affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | strahle entgegen |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | dämmere herauf |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | erscheine |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | erscheine strahlend |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | gehe auf |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | leuchte |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | leuchte auf |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | leuchte empor |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | leuchte entgegen |
affulgēre, affulgeō (adfulgeō), affulsī | strahle entgegen |
spēs affulget | es zeigt sich ein Hoffnungsschimmer |
spēs affulget | es zeigt sich ein schwacher Hoffnungsschimmer |
voltus tuus adfulget populō | dein Gesicht strahlt dem Volk entgegen |