ēminēre, ēmineō, ēminuī | rage hervor |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | bin sichtbar |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | rage heraus |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | rage hervor |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | steche hervor |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | stehe hervor |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | stehe im Vordergrund |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | strahle hervor |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | tauche auf |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | trete hervor |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | werde deutlich sichtbar |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | zeichne mich aus |
ēminēre, ēmineō, ēminuī | zeige mich deutlich |
aliquid exstat et eminet | etw. tritt augenfällig hervor |
aliquid exstat et eminet | etw. tritt offensichtlich hervor |
animus ēminēbit forās | die Seele wird hinausstreben |
exstat atque ēminet | es tritt anschaulich hervor |
inter omnēs ēmineō | zeichne mich unter allen aus |
quae in imāgine ēminent | Vordergrund (auf einem Gemälde) |