Paradigma:
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumwähle aus
Weitere Beispiele:
dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātumbefestige
dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātumbinde an
dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātumbinde um
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumentferne
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumhebe aus
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumlese ab
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumlese aus
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctummustere
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumnehme
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumsammele ab
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumscheide aus (tr.)
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumsondere aus
dēligāre, dēligō, dēligāvi, dēligātumverbinde
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumwähle
dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumwähle aus
Phrasen:
ad pālum aliquem dēligōbinde jdn. an den Pfahl
ducem dēligō aliquemwähle jdn. zum Führer aus
genus aetātis dēgendae dēligōwähle einen Beruf
genus vītae (vīvendī) dēligōwähle mir einen Beruf
ēligendī dēligentiumWahl
ēligendī dēligentiumWahlentscheidung
locum ad pūgnam idōneum dēligōwähle ein zum Kampf geeignetes Terrain
locum castrīs dēligōsuche für das Lager einen Platz aus
nāvēs et ancorās dēligōgehe vor Anker
suādeō, ut dux dēligāturrate, einen Führer auszuwählen
successōrem mihi dēligōsuche mir einen Nachfolger aus