suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | beantrage |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | befürworte |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | beratschlage |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | bringe die Überzeugung bei |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | empfehle |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | gebe den Rat |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | lade ein |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | mache plausibel |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | rate |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | rate an |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | rate zu |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | rede zu |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | rege an |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | reize |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | schlage vor |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | spreche dafür |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | suche annehmbar zu machen |
suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | überrede |
aliquō suādente | auf jds. Rat hin |
aliquō suādente | auf jds. Zuraten |
aliquō suādente | auf jds. Zureden |
bellum suādeō | rate zum Krieg |
bellum suādeō | spreche mich für den Krieg aus |
digitō silentium suādeō | fordere zum Schweigen auf |
digitō silentium suādeō | lege den Finger an den Mund |
lēgem suādeō | befürworte einen Gesetzesantrag |
mōrem gerō alicuī suādentī | komme jds. Rat nach |
mōrem gerō alicuī suādentī | schließe mich jds. Rat an |
nihil moderābile suādeō | rate nicht zu gemäßigtem Tun |
pācem suādeō | rate zum Frieden |
perperam suādeō | gebe einen falschen Rat |
rogātiōnem suādeō | empfehle die Annahme eines Gesetzesantrages |
suādent sīdera somnum | Sterne laden zum Schlaf ein |
suādentī rēctē mōrem gerō | lasse mir zureden |
suādeō cēnēmus | rate uns zu essen |
suādeō frātrī succurrere | rate dem Bruder zu Hilfe zu eilen |