Paradigma:
vidērī, videor, vīsus sumscheine
Weitere Beispiele:
vidērī, videor, vīsus sumerscheine als etwas
vidērī, videor, vīsus sumfinde Aufmerksamkeit
vidērī, videor, vīsus sumgelte als
vidērī, videor, vīsus sumhabe den Anschein
vidērī, videor, vīsus sumscheine
vidērī, videor, vīsus sumwerde besucht
vidērī, videor, vīsus sumwerde für etwas gehalten
Phrasen:
ab rē vīsum estes schien abträglich
ab rē vīsum estes schien unpassend
caelum admodum pluvium vidētur essees sieht sehr nach Regen aus
caelum admodum pluvium vidētur esseoffenbar gibt es bald Regen
coniūrātiō rem pūblicam perversūra vidēturdie Verschwörung droht den Staat umzustürzen
domus collāpsūra (esse) vidēturdas Haus droht einzustürzen
erga īnfimōs commūnis esse vidēturer scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein
expōnō, quae mihi videnturlege meine Meinung dar
futūra praedīcere posse mihi videorich traue mir zu, die Zukunft voraussagen zu können
futūrus quī vidētur hērēsder vermeintliche Erbe
haec inter sē discrepāre (mihi) videnturdas kann ich mir nicht zusammenreimen
hoc mihi vidētur incrēdulumdas erscheint mir unglaublich
hoc mihi vidētur incrēdulumdas kann ich kaum glauben
hōc ūnō maleficiō omnia scelera complexa esse videnturin dieser einen Übeltat scheinen sich alle Verbrechen zu konzentrieren
id dignum memoriā vidēturdies scheint bemerkenswert
illīus vultus āversior vīsus estseine Miene schien ziemlich unfreundlich
illud dictum in hōs cadere vidēturjenes Wort scheint auf diese zu passen
in somnīs vīsus mihi sum aliquid vidēreich träumte, etwas zu sehen
īnfimīs commūnis esse vidēturer scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein
intestīnum vertī vidēturder Darm scheint sich krampfhaft zu krümmen
ita vīsum expedīreso schien es geraten
ita vīsum expedīreso schien es zuträglich
ita vīsum expedīreso schien es zweckmäßig
māgnae mihi rēs movērī videnturbedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen
mātūrum vidētures scheint an der Zeit zu sein
mel mihi videor lingeredas scheint mir Zuckerschlecken zu sein
mihi contrā ea vidēturbillige die entgegengesetzte Weise
mihi contrā ea vidēturmir gefällt das Entgegengesetzte
mihi nimis īnfinītum vidētures erscheint mir allzu weitläufig
mīrum mihi vidētures kommt mir sonderbar vor, dass ...
mīrum mihi vidēturfrage mich verwundert
neque id mīrum vidērī dēbetund das darf nicht verwundern
nihil mihi longius vidētur, quam ut... (quam dum...)ich kann die Zeit nicht erwarten, bis...
nōn aliēnum (esse) vidētures scheint nicht unangemessen
nōn aliēnum (esse) vidētures scheint nicht unpassend
nōn aliēnum (esse) vidētures scheint zweckmäßig
nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum)ich kann es nicht erwarten, daß ich (bis daß ich)
nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum)mir dauert nichts länger, als dass (als bis)
per mihi scītum vidētursehr fein scheint es mir zu sein
plānē vidētur hōc ūtendum caelōganz klar muss man das jetzige Wetter nutzen
quae videntur, administrōtreffe entsprechende Vorkehrungen
quae videntur, administrōtreffe zweckmäßige Vorkehrungen
quaerendum esse mihi vīsum estes hat sich mir die Frage aufgedrängt
quī (quae, quod) vidēturvermeintlich
quid tibi vidētur?was ist deine Meinung?
quod satis esse vidēturhinlänglich
quod satis esse vidēturhinreichend
quod satis esse vidēturzulänglich
quod satis esse vidēturzureichend
reus mentīrī vidēturanscheinend lügt der Angeklagte
spērāre videorglaube hoffen zu dürfen
spērāre videorschmeichle mir mit der Hoffnung
stabilitās amīcitiae vacillāre vidēturdas Fundament jeglicher Freundschaft scheint zu wanken
stabilitās amīcitiae vacillāre vidēturdie Stützen der Freundschaft scheinen zu wanken
terrās avēs capere videnturdie Vögel scheinen das Land zu gewinnen
ut mihi quidem vidēturjedenfalls nach meiner Meinung
ut mihi quidem vidēturnach meiner Empfindung
vidēbātur vīvere tamquam superstes sibier schien sich gleichsam selbst überlebt zu haben
videndum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videāturman muss auf die natürliche Neigung des Individuums achten
vidētures hat den Anschein (dass...)
vidētures scheint (dass...)
vidētur alicuīes beliebt jdm.
vidētur alicuīes erscheint jdm. gut
vidētur alicuīes gefällt jdm.
vidētur alicuīes scheint jdm.
vidētur alicuījd. glaubt
vidētur alicuījd. ist der Meinung
vōx tua haec effectūra vidēturdeine Stimme verspricht dies zu leisten