ab rē vīsum est | es schien abträglich |
ab rē vīsum est | es schien unpassend |
caelum admodum pluvium vidētur esse | es sieht sehr nach Regen aus |
caelum admodum pluvium vidētur esse | offenbar gibt es bald Regen |
coniūrātiō rem pūblicam perversūra vidētur | die Verschwörung droht den Staat umzustürzen |
domus collāpsūra (esse) vidētur | das Haus droht einzustürzen |
erga īnfimōs commūnis esse vidētur | er scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein |
expōnō, quae mihi videntur | lege meine Meinung dar |
futūra praedīcere posse mihi videor | ich traue mir zu, die Zukunft voraussagen zu können |
futūrus quī vidētur hērēs | der vermeintliche Erbe |
haec inter sē discrepāre (mihi) videntur | das kann ich mir nicht zusammenreimen |
hoc mihi vidētur incrēdulum | das erscheint mir unglaublich |
hoc mihi vidētur incrēdulum | das kann ich kaum glauben |
hōc ūnō maleficiō omnia scelera complexa esse videntur | in dieser einen Übeltat scheinen sich alle Verbrechen zu konzentrieren |
id dignum memoriā vidētur | dies scheint bemerkenswert |
illīus vultus āversior vīsus est | seine Miene schien ziemlich unfreundlich |
illud dictum in hōs cadere vidētur | jenes Wort scheint auf diese zu passen |
in somnīs vīsus mihi sum aliquid vidēre | ich träumte, etwas zu sehen |
īnfimīs commūnis esse vidētur | er scheint den Niedriggestellten gegenüber leutselig zu sein |
intestīnum vertī vidētur | der Darm scheint sich krampfhaft zu krümmen |
ita vīsum expedīre | so schien es geraten |
ita vīsum expedīre | so schien es zuträglich |
ita vīsum expedīre | so schien es zweckmäßig |
māgnae mihi rēs movērī videntur | bedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen |
mātūrum vidētur | es scheint an der Zeit zu sein |
mel mihi videor lingere | das scheint mir Zuckerschlecken zu sein |
mihi contrā ea vidētur | billige die entgegengesetzte Weise |
mihi contrā ea vidētur | mir gefällt das Entgegengesetzte |
mihi nimis īnfinītum vidētur | es erscheint mir allzu weitläufig |
mīrum mihi vidētur | es kommt mir sonderbar vor, dass ... |
mīrum mihi vidētur | frage mich verwundert |
neque id mīrum vidērī dēbet | und das darf nicht verwundern |
nihil mihi longius vidētur, quam ut... (quam dum...) | ich kann die Zeit nicht erwarten, bis... |
nōn aliēnum (esse) vidētur | es scheint nicht unangemessen |
nōn aliēnum (esse) vidētur | es scheint nicht unpassend |
nōn aliēnum (esse) vidētur | es scheint zweckmäßig |
nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum) | ich kann es nicht erwarten, daß ich (bis daß ich) |
nōn longius mihi est (vidētur), quam ut (dum) | mir dauert nichts länger, als dass (als bis) |
per mihi scītum vidētur | sehr fein scheint es mir zu sein |
plānē vidētur hōc ūtendum caelō | ganz klar muss man das jetzige Wetter nutzen |
quae videntur, administrō | treffe entsprechende Vorkehrungen |
quae videntur, administrō | treffe zweckmäßige Vorkehrungen |
quaerendum esse mihi vīsum est | es hat sich mir die Frage aufgedrängt |
quī (quae, quod) vidētur | vermeintlich |
quid tibi vidētur? | was ist deine Meinung? |
quod satis esse vidētur | hinlänglich |
quod satis esse vidētur | hinreichend |
quod satis esse vidētur | zulänglich |
quod satis esse vidētur | zureichend |
reus mentīrī vidētur | anscheinend lügt der Angeklagte |
spērāre videor | glaube hoffen zu dürfen |
spērāre videor | schmeichle mir mit der Hoffnung |
stabilitās amīcitiae vacillāre vidētur | das Fundament jeglicher Freundschaft scheint zu wanken |
stabilitās amīcitiae vacillāre vidētur | die Stützen der Freundschaft scheinen zu wanken |
terrās avēs capere videntur | die Vögel scheinen das Land zu gewinnen |
ut mihi quidem vidētur | jedenfalls nach meiner Meinung |
ut mihi quidem vidētur | nach meiner Empfindung |
vidēbātur vīvere tamquam superstes sibi | er schien sich gleichsam selbst überlebt zu haben |
videndum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videātur | man muss auf die natürliche Neigung des Individuums achten |
vidētur | es hat den Anschein (dass...) |
vidētur | es scheint (dass...) |
vidētur alicuī | es beliebt jdm. |
vidētur alicuī | es erscheint jdm. gut |
vidētur alicuī | es gefällt jdm. |
vidētur alicuī | es scheint jdm. |
vidētur alicuī | jd. glaubt |
vidētur alicuī | jd. ist der Meinung |
vōx tua haec effectūra vidētur | deine Stimme verspricht dies zu leisten |