expōscere, expōscō, expopōscī | fordere ungeduldig |
expōscere, expōscō, expopōscī | bitte inständig |
expōscere, expōscō, expopōscī | erflehe |
expōscere, expōscō, expopōscī | erfordere |
expōscere, expōscō, expopōscī | flehe an |
expōscere, expōscō, expopōscī | fordere dringend |
expōscere, expōscō, expopōscī | fordere heraus |
expōscere, expōscō, expopōscī | fordere inständig |
expōscere, expōscō, expopōscī | fordere ungeduldig |
expōscere, expōscō, expopōscī | verlange jds. Auslieferung |
expōscere, expōscō, expopōscī | verlange ungeduldig |
implōrō et expōscō | flehe eindringlich |
implōrō et expōscō | flehe eindringlich an |
implōrō et expōscō | halte dringend an |
implōrō et expōscō | werbe eindringlich |
pācem deōrum expōscō | erflehe die Gnade der Götter |
pācem deōrum expōscō | flehe die Götter um Gnade an |
sīgnum proeliī committendī expōscō | verlange stürmisch das Zeichen zur Schlacht |
victōriam ā dīs expōscō | erflehe den Sieg von den Göttern |
victōriam ā dīs expōscō | flehe die Götter um den Sieg an |