dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | bitte inständig |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | bitte um Erlass einer Auflage |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | bitte um Gnade |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | bitte um Schonung |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | bitte um Verzeihung |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | erbitte |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | erflehe |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | flehe |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | flehe an |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | flehe um Gnade |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | führe als Entschuldigung an |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | lege Fürbitte ein |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | lege bei jdm. Fürbitte ein |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | spreche Verwünschungen aus |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | verbitte mir |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | verlege mich aufs Bitten |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | vermittele |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | verwünsche |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | will durch Bitten abwenden |
dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | wünsche an |