sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | bekräftige |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | besiegele |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | bestimme |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | bestätige |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | erkenne an |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | genehmige |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | heilige |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | mache unverbrüchlich |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | mache unverletzlich |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | ratifiziere |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | setze heilig und unverbrüchlich fest |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | verbiete bei Strafe |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | verordne heilig und unverbrüchlich |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | verpöne |
sancīre, sanciō, sānxī, sancītum (sānctum) | weihe |
exsecrātiōnibus pūblicīs sānctum est | es ist bei öffentlicher Verfluchung verboten |
lēge sānctum est | es ist gesetzlich bestimmt |
lēgem sanciō | erkläre ein Gesetz für unverbrüchlich gültig |
lēgem sanciō | gebe einem Gesetz die Weihe |
lēgem sanciō | stelle ein Gesetz auf |
lēgibus sancītus | rechtens |
lēgibus sānctum est | es ist gesetzlich festgelegt |
lēgibus Solōnis sānctum erat, ut... (nē...) | in Solons Gesetzen war festgelegt, dass... (dass nicht...) |
Solō capite sānxit, sī quis... | Solon setzte die Todesstrafe darauf, wenn einer... |
Solō lēge sānxit, ut... (nē...) | Solon legte gesetzlich fest, dass... (dass nicht...) |
violātās caerimoniās inexpiābilī religiōne sanciō | verpöne die Verletzung heiliger Gebräuche durch unsühnbaren Fluch |