cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | befrage |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | berate mich |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | beratschlage |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | beschließe |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | bin bedacht |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | ergreife Maßregeln |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | erteile Rat |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | fasse einen Beschluss |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | frage jdn. um Rat |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | gehe um Rat an |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | nehme mich an |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | prüfe |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | rate |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | sorge |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | treffe Vorsorge |
cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | überlege |
cīvibus cōnsulere | für die Mitbürger sorgen |
commissārius commerciō cōnsulēns | Handelskommissar |
commissārius oeconomiae et monētīs cōnsulēns | Kommissar für Wirtschaft und Währung |
cōnsulō in pūblicum | rate allen Leuten |
cōnsulta sunt cōnsilia | die Beratungen sind zu einem Ende gekommen |
crūdēliter cōnsulō in aliquem | bestrafe jdn. grausam |
crūdēliter cōnsulō in aliquem | gehe grausam gegen jdn. vor |
crūdēliter cōnsulō in aliquem | verfahre grausam mit jdm. |
dignitātī meae cōnsulō | sorge für meine Würde |
ex senātū cōnsultō | auf Beschluss des Senats |
fāmae cōnsulō | sorge für meinen guten Ruf |
graviter cōnsulō in aliquem | gehe streng gegen jdn. vor |
gravius cōnsulō in aliquem (dē aliquō) | verfahre ziemlich (allzu) streng mit jdm. |
in commūne cōnsulō | sorge für das allgemeine Beste |
in medium cōnsulō | sorge für das allgemeine Beste |
librōs Sibyllīnōs cōnsulō | befrage die sibyllinischen Bücher |
meīs rēbus cōnsulō | bedenke meine eigene Lage |
mihi cōnsulō | bedenke meine eigene Lage |
mihi cōnsulō | bin auf meine Rettung bedacht |
ōrāculum cōnsulō | befrage das Orakel |
ōrāculum cōnsulō | befrage das Orakel |
patrēs cōnsulō | befrage die Senatoren |
patrēs cōnsulō dē aliquā rē | befrage die Senatoren zu etw. |
quid agam, cōnsulō | überlege, was ich tun soll |
ratiōnibus alicuius cōnsulō | engagiere mich für jds. Interessen |
ratiōnibus alicuius cōnsulō | setze mich für jds. Interesse ein |
reī pūblicae cōnsulō | fördere das Staatsinteresse |
reī pūblicae ratiōnibus cōnsulō | fördere das Staatsinteresse |
salūtī cīvium cōnsulō | sorge für das Wohlergehen der Bürger |
salūtī meae cōnsulō | bin auf meine Rettung bedacht |
salūtī meae cōnsulō | bin auf meine Selbsterhaltung bedacht |
sēcūritātī cīvium cōnsulō | kümmere mich um den Schutz der Bürger |
sēcūritātī cōnsulō | sorge für die Sicherheit |
sēcūritātī cōnsulō | treffe Sicherheitsmaßnahmen |
sēcūritātī pūblicae cōnsulō | sorge für die öffentliche Sicherheit |
senātum cōnsulō dē aliquā rē | befrage den Senat zu etw. |
senātūs cōnsultum contrā rem pūblicam factum est | der Senatsbeschluss war staatsgefährdend |
senātūs cōnsultum contrā rem pūblicam factum est | der Senatsbeschluss war verfassungswidrig |
senātūs cōnsultum fit | ein Senatsbeschluss wird gefasst |
timōrī magis quam religiōnī cōnsulō | denke mehr an die Furcht als an den Diensteid |
valētūdinī cōnsulō | sorge für meine Gesundheit |