Paradigma:
respicere, respiciō, respexī, respectumblicke zurück
Weitere Beispiele:
respicere, respiciō, respexī, respectumbeachte
respicere, respiciō, respexī, respectumbedenke
respicere, respiciō, respexī, respectumbemerke hinter mir
respicere, respiciō, respexī, respectumberücksichtige etw.
respicere, respiciō, respexī, respectumblicke zurück
respicere, respiciō, respexī, respectumdenke zurück
respicere, respiciō, respexī, respectumerblicke hinter mir
respicere, respiciō, respexī, respectumerwäge
respicere, respiciō, respexī, respectumhoffe auf
respicere, respiciō, respexī, respectumnehme Rücksicht auf etw./jdn.
respicere, respiciō, respexī, respectumschaue zurück
respicere, respiciō, respexī, respectumsehe an
respicere, respiciō, respexī, respectumsehe auf etw.
respicere, respiciō, respexī, respectumsehe hinter mich
respicere, respiciō, respexī, respectumsehe mich um
respicere, respiciō, respexī, respectumsehe zurück
respicere, respiciō, respexī, respectumsorge für etw.
respicere, respiciō, respexī, respectumwarte auf
respicere, respiciō, respexī, respectumüberdenke
respicere, respiciō, respexī, respectumüberlege
Phrasen:
aliquem respiciōbeachte jdn.
aliquem respiciōnehme jdn. zur Kenntnis
aliquem respiciōrichte meine Aufmerksam auf jdn.
iūra hominum respiciōbeachte die Menschenrechte
iūra hominum respiciōrespektiere die Menschenrechte
longē retrō respiciōblicke weit zurück
neque post respiciēns, neque ante prōspiciēnsweder rückwärts noch vorwärts blickend
respiciō ad aliquidsehe mich nach etw. um
respiciō aliquidnehme Rücksicht auf etw.
spatium praeteritī temporis respiciōversetze mich in die Vergangenheit zurück