nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | bekomme |
nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | erhalte |
nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | erlange |
nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | erreiche |
nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | erwische |
nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | finde zufälig |
nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | treffe an |
austrum nactī nāvēs solvunt | als Südwind aufkommt, segeln sie los |
causam idōneam nancīscor | gewinne einen geeigneten Vorwand |
fidem nancīscor | werde glaubwürdig |
fortūnam fautrīcem nancīscor | genieße die Gunst des Glücks |
morbum nancīscor | stecke mich an |
morbum nancīscor | werde krank |
nancīscor aliquem | stoße zufällig auf jdn. |
nancīscor aliquem | treffe jdn. unvermutet |
nancīscor aliquem ōtiōsum | treffe jdn. unbeschäftigt an |
nātūram maleficam nancīscor | erfahre die Ungunst der Natur |
nihil malī nancīscor | bleibe verschont |
nihil malī nancīscor | werde nicht in Mitleidenschaft gezogen |
occāsiōnem nancīscor | erhalte die Chance (zufällig) |
occāsiōnem nancīscor | finde eine günstige Gelegenheit (zufällig) |
praedam nancīscor | erlange Beute |
tempestātem bonam nancīscor | bekomme gutes Wetter |
tempestātem idōneam ad iter faciendum nancīscēmur | wir werden für unsere Reise gutes Wetter bekommen |
tempestātem idōneam nancīscor | bekomme geeignetes Wetter |
tempestātem nānctī idōneam ex portū exeunt | mit günstigem Wind laufen sie aus |
ventum nānctī idōneum ex portū exeunt | mit günstigem Wind laufen sie aus |