Paradigma:
reficere, reficiō, refēcī, refectumstelle wieder her
Weitere Beispiele:
reficere, reficiō, refēcī, refectumbaue wieder auf
reficere, reficiō, refēcī, refectumbessere aus
reficere, reficiō, refēcī, refectumbringe zustande
reficere, reficiō, refēcī, refectumbringe zuwege
reficere, reficiō, refēcī, refectumerfrische
reficere, reficiō, refēcī, refectumergänze
reficere, reficiō, refēcī, refectumermuntere
reficere, reficiō, refēcī, refectumerquicke
reficere, reficiō, refēcī, refectumfache wieder an
reficere, reficiō, refēcī, refectumfertige noch einmal an
reficere, reficiō, refēcī, refectumheile
reficere, reficiō, refēcī, refectumkräftige wieder
reficere, reficiō, refēcī, refectumlasse erholen
reficere, reficiō, refēcī, refectummache noch einmal
reficere, reficiō, refēcī, refectummache von neuem
reficere, reficiō, refēcī, refectummache wieder
reficere, reficiō, refēcī, refectummache wieder vollzählig
reficere, reficiō, refēcī, refectumnehme ein
reficere, reficiō, refēcī, refectumrepariere
reficere, reficiō, refēcī, refectumschlage heraus
reficere, reficiō, refēcī, refectumsetze in seinen vorigen Stand
reficere, reficiō, refēcī, refectumstelle wieder her
reficere, reficiō, refēcī, refectumsuche herauszubekommen
reficere, reficiō, refēcī, refectumverfertige noch einmal
reficere, reficiō, refēcī, refectumwähle wieder
reficere, reficiō, refēcī, refectumzünde wieder an
Phrasen:
animum reficiōerhole mich
cloācam reficiōstelle den Abflusskanal wieder her
cōnsulem reficiōwähle den Konsul wieder
diem ūnum opperītur ad reficienda iūmentaer wartet einen Tag zur Erholung der Tiere
diem ūnum opperītur ad reficienda iūmentaer wartet einen Tag, um die Tiere zu stärken
domum in melius reficiōverbessere ein Gebäude
domum, quae vitium fēcerat, reficiōbessere das schadhaft gewordene Haus wieder aus
exercitum reficiōmache das Heer vollzählig
faciem reficiōgebe eine neue Gestalt
īgnem reficiōschüre das Feuer
in melius reficiōverbessere
lēx dē tribūnīs plebis reficiendīsGesetz über die Wiederwahl der Volkstribunen
mē ex labōre reficiōerhole mich von der Mühe
mē numquam refēcīkonnte mich niemals mehr erholen
sē reficere, mē reficiō, mē refēcīraffe mich auf
mūrōs reficiendōs cūrōlasse die Mauern ausbessern
nāvem reficiōbessere das Schiff aus
nāvem reficiōstelle ein Schiff wieder her
pecūniam reficiōnehme Geld ein
pontem reficiōbaue die Brücke wieder auf
reficior ex aliquā rēerhole mich von etw.
reficite vōs, iūdicēsrafft euch auf, Richter
rēs refectae suntder Staat hat sich erholt
rēx rūrsus refectusder wieder eingesetzte König
sauciōs reficiōheile die Verwundeten
sūmptum reficiōbekomme die Kosten wieder heraus
triumvirī reficiendīs aedibusDreimänner zur Wiederherstellung der Tempel