solvere, solvō, solvī, solūtum | beende |
solvere, solvō, solvī, solūtum | befreie |
solvere, solvō, solvī, solūtum | binde auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | binde los |
solvere, solvō, solvī, solūtum | breche |
solvere, solvō, solvī, solūtum | entbinde |
solvere, solvō, solvī, solūtum | entfessele |
solvere, solvō, solvī, solūtum | enthebe |
solvere, solvō, solvī, solūtum | enträtsele |
solvere, solvō, solvī, solūtum | erkläre für ungültig |
solvere, solvō, solvī, solūtum | gebe etw. auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | hebe etw. auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | kassiere |
solvere, solvō, solvī, solūtum | kläre auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | lichte die Anker |
solvere, solvō, solvī, solūtum | löse |
solvere, solvō, solvī, solūtum | löse ab |
solvere, solvō, solvī, solūtum | löse auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | löse die Bande |
solvī, solvor, solūtus | löse mich auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | mache ein Ende |
solvere, solvō, solvī, solūtum | mache frei |
solvere, solvō, solvī, solūtum | schmelze (tr.) |
solvī, solvor, solūtus | schmelze zusammen (intr.) |
solvere, solvō, solvī, solūtum | schwäche |
solvere, solvō, solvī, solūtum | spanne ab |
solvere, solvō, solvī, solūtum | trenne |
solvere, solvō, solvī, solūtum | wickele auf |
solvere, solvō, solvī, solūtum | wickele los |
solvere, solvō, solvī, solūtum | zahle (Schulden) |
solvere, solvō, solvī, solūtum | zahle ab |
solvere, solvō, solvī, solūtum | zahle aus |
solvere, solvō, solvī, solūtum | öffne |
abductōribus pretium redēmptiōnis solvendum est | den Entführern muss ein Lösegeld bezahlt wrden |
aere aliēnō solūtus | schuldenfrei |
aes aliēnum solvō | bezahle meine Schulden |
aevō solūtus | altersschwach |
alicuī paucōs ad solvendum diēs prōrogō | verlängere jdm. die Zahlungsfrist um wenige Tage |
ancoram (nāvem) solvō | lichte den Anker |
ancoram (nāvem) solvō | segele ab |
ancorās solvō | lichte die Anker |
ancorās solvō | steche in See |
austrum nactī nāvēs solvunt | als Südwind aufkommt, segeln sie los |
canem alligō et solvō | binde den Hund an und los |
captiōsa solvō | löse Trugschlüsse auf |
carmen solvō | löse ein Rätsel |
certīs pēnsiōnibus solvō | zahle ratenweise |
citī solvite vēla | hisst rasch die Segel |
dēminūtiō vectīgālium ā marītīs solvendōrum | Egegattensplitting |
diem solvendae pecūniae praestituō | setze eine Zahlungsfrist |
epistulam solūta | aufgebundener Brief |
epistulam solvō | öffne einen Brief |
facultās solvendī | Zahlungsfähigkeit |
hoc nūn imputō in solūtum | rechne dies nicht als Zahlung an |
id ad problēmata solvenda nōn sufficit | dies reicht nicht zur Lösung der Probleme |
inertia solvendī | Zahlungsunfähigkeit |
iūsta solvō alicuī | erweise jdm. die letzte Ehre |
lēgibus aliquem solvō | entbinde jdn. von den gesetzlichen Bestimmungen |
lītem solvō | bezahle die fällige Strafsumme |
mīlitiā solvor | werde schimpflich aus dem Milität entlassen |
multiplicia problēmata solvenda sunt | vielfältige Probleme sind zu lösen |
nāvem solvō | lichte die Anker |
nāvem solvō | segele ab |
nāvēs ē portū solvunt | die Schiffe laufen aus dem Hafen aus |
nāvēs solvō | lichte die Anker |
nāvis solvit | das Schiff segelt ab |
nōmina solvō | bezahle Schulden |
nōn solvendō sum | bin zahlungsunfähig |
nōn solvō crēditōrī meō pecūniam | bediene nicht meinen Kredit |
nōn solvō crēditōrī meō pecūniam | zahle meinem Gläubiger kein Geld |
numerātiōne solvō | leiste eine Barzahlung |
numerātō solvō | bezahle bar |
obsidiōne solvō | befreie von der Belagerung |
obsidium solvō | beende die Belagerung |
obsidium solvō | gebe die Belagerung auf |
ōrātiō solūta | Prosa |
ōrātiō solūta | Prosa |
pecūniam crēditam solvō | zahle geliehenes Geld |
pecūniam prō vectūrā solvō | bezahle die Fracht |
pecūniam solvō | bezahle Geld |
poenās solvō | werde bestraft (zahle Strafgeld) |
poenās solvō alicuius reī | erleide Strafe für etw. |
praesentem pecūniam solvō | bezahle bar |
pretium solvō | bezahle Lösegeld |
prō vectūrā solvō | bezahle die Fracht |
quaestiōnem solvō | entscheide eine Frage |
quī est solvendō | zahlungsfähig |
solvere aliquem cūrā | jemanden von einer Sorge befreien |
solvere rem pūblicam interitū | den Staat vor dem Untergang retten |
suō mūnere solūtus | Rentner |
trībus pēnsiōnibus solvō | zahle in drei Fristen |
trībus pēnsiōnibus solvō | zahle in drei Raten |
ūsūram solvō | bezahle Zinsen |
versūrā solvō | behebe ein kleines Übel durch ein größeres |
versūrā solvō | bezahle meine alten Schulden durch neue |
versūrā solvō | bezahle mit einer Anleihe |
versūrā solvō | komme vom Regen in die Traufe |
vōta solvō | erfülle Gelübde |
vōtum solvō | erfülle ein Gelübde |