praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | befehle |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | bekomme vorher |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | belehre |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | erfahre vorweg |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | erfasse im voraus (geistig) |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | erinnere |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | erteile eine Lehre |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | fasse im voraus |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | gebe Unterricht |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | gewinne vorher |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | komme zuvor |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | lege ans Herz |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | lehre |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | nehme voraus |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | nehme vorher |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | ordne an |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | rate (rate an) |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | schlage vor |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | schreibe vor |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | stelle mir im voraus vor |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | trage eine Lehre vor |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | trage vor |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | verfüge |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | vermute im voraus |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | verordne |
praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | weise im voraus an |
ad praecipiendī ratiōnem dēlābor | gleite in einen lehrhaften Ton ab |
aliquantum viae praecipiō | gewinne einigen Vorsprung |
aliter vīvō ac vīvendum esse praecipiō | lebe nicht nach meinen Lehren |
animō aliquid praecipiō | mache mir vorweg eine Vorstellung von etw. |
animō aliquid praecipiō | stelle mir im voraus etw vor |
animō praecipiō | mutmaße |
bellum praecipiō | fange den Krieg früher an |
bene illō Graecōrum prōverbiō praecipitur | vortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwort |
bene praecipiō alicuī | mache jdm. gute Vorschriften |
cōgitātiōne aliquid praecipiō | stelle mir im voraus etw. vor |
dē virtūte alicuī praecipiō | gebe jdm. sittliche Verhaltensmaßregeln |
iter praecipiō | gewinne einen Vorsprung |
locum praecipiō | besetze den Platz vorher |
malepraecipiō alicuī | mache jdm. schlechte Vorschriften |
opīniōne praecipiō | mutmaße |
quae ad aliquid pertinentia praecipiuntur | Lehren von etw. |
quae trāduntur et praecipiuntur dē aliquā rē | Lehren von etw. |
seges praecipitur | die Saat reift zu rasch |
spatium praecipio | gewinne einen Vorsprung |
tempore praeceptō | weil es zuvor geschehen war |
tempus praeceptum | zeitlicher Vorsprung |
victōriam praecipiō (animō) | sehe mich schon als Sieger |