|
|
| λάσια, τὰ |
τὰ λάσια, τῶν λασίων |
Gebüsch (Buschwerk) |
Xen.an.L. |  |
| λάσια, τὰ |
τὰ λάσια, τῶν λασίων |
waldige Gegenden |
Xen.an.L. |  |
| λάσιος |
λάσιος, λασία, λάσιον |
dicht behaart |
Xen.an.L. |  |
| λάσιος |
λάσιος, λασία, λάσιον |
buschig |
Xen.an.L. |  |
| λάσιος |
λάσιος, λασία, λάσιον |
dicht bewachsen |
Xen.an.L. |  |
| λάχος, τὸ |
τὸ λάχος, τοῦ λάχους |
Teil |
Xen.an.L. |  |
| λάχος, τὸ |
τὸ λάχος, τοῦ λάχους |
Abteilung |
Xen.an.L. |  |
| λάκκος, ὁ |
ὁ λάκκος, τοῦ λάκκου |
Loch |
Xen.an.L. |  |
| λάκκος, ὁ |
ὁ λάκκος, τοῦ λάκκου |
Grube |
Xen.an.L. |  |
| λάκκος, ὁ |
ὁ λάκκος, τοῦ λάκκου |
Zisterne |
Xen.an.L. |  |
| λέγω |
λέγω, λέξω, ἔλεξα, - , λέλεγμαι, ἐλέχθην, λεχθήσομαι |
erzähle |
Xen.an.L. |  |
| λέγω |
λέγω, λέξω, ἔλεξα, - , λέλεγμαι, ἐλέχθην, λεχθήσομαι |
behaupte |
Xen.an.L. |  |
| λέγω |
λέγω, λέξω, ἔλεξα, - , λέλεγμαι, ἐλέχθην, λεχθήσομαι |
zähle auf |
Xen.an.L. |  |
| λέγω |
λέγω, λέξω, ἔλεξα, - , λέλεγμαι, ἐλέχθην, λεχθήσομαι |
meine |
Xen.an.L. |  |
| λήγω |
|
ende |
Xen.an.L. |  |
| λήγω |
|
lasse nasch |
Xen.an.L. |  |
| λίαν |
|
allzu sehr |
Xen.an.L. |  |
| λίθινος |
λίθινος, λιθίνη, λίθινον |
steinig |
Xen.an.L. |  |
| λόφος, ὁ |
ὁ λόφος, τοῦ λόφου |
Spitze |
Xen.an.L. |  |
| λόχος, ὁ |
ὁ λόχος, τοῦ λόχου |
Kompanie |
Xen.an.L. |  |
| λόγχη, ἡ |
ἡ λόγχη, τῆς λόγχης |
Lanzenspitze |
Xen.an.L. |  |
| λόγχη, ἡ |
ἡ λόγχη, τῆς λόγχης |
Speerspitze |
Xen.an.L. |  |
| λόγχη, ἡ |
ἡ λόγχη, τῆς λόγχης |
Speer |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Mitteilung |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Gespräch |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Unterredung |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Nachricht |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Gerücht |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Verhandlung |
Xen.an.L. |  |
| λόγος, ὁ |
ὁ λόγος, τοῦ λόγου |
Erwägung |
Xen.an.L. |  |
| λύττα, ἡ (λύσσα) |
ἡ λύττα, τῆς λύττης |
Wut |
Xen.an.L. |  |
| λύττα, ἡ (λύσσα) |
ἡ λύττα, τῆς λύττης |
Tollwut |
Xen.an.L. |  |
| λύομαι |
|
kaufe los |
Xen.an.L. |  |
| λύομαι |
|
reiße mich los (von Pferden) |
Xen.an.L. |  |
| λῃστής, ὁ |
ὁ λῃστής, τοῦ λῃστοῦ |
Plünderer |
Xen.an.L. |  |
| λῆρος, ὁ |
ὁ λῆρος, τοῦ λήρου |
Tand |
Xen.an.L. |  |
| λῆρος, ὁ |
ὁ λῆρος, τοῦ λήρου |
Geschwätz |
Xen.an.L. |  |
| λῆρος, ὁ |
ὁ λῆρος, τοῦ λήρου |
(leere) Possen |
Xen.an.L. |  |
| λυπέω |
|
belästige |
Xen.an.L. |  |
| λυπέω |
|
beschädige |
Xen.an.L. |  |
| λυπέω τινά |
|
setze jdm. zu |
Xen.an.L. |  |
| λυπέομαι |
λυπέομαι, λυπήσομαι, ἐλυπήθην, λελύπημαι |
werde gekränkt |
Xen.an.L. |  |
| λυπέομαι |
λυπέομαι, λυπήσομαι, ἐλυπήθην, λελύπημαι |
bin in Trauer |
Xen.an.L. |  |
| λυπηρός |
λυπηρός, λυπηρά, λυπηρόν |
belastend |
Xen.an.L. |  |
| λυπηρός |
λυπηρός, λυπηρά, λυπηρόν |
lästig |
Xen.an.L. |  |
| λυμαίνομαι |
λυμαίνομαι, λυμανοῦμαι, ἐλυμηνάμην, λελύμασμαι |
schände |
Xen.an.L. |  |
| λυμαίνομαι (τινί τι) |
λυμαίνομαι, λυμανοῦμαι, ἐλυμηνάμην, λελύμασμαι |
verderbe (jdm. etw.) |
Xen.an.L. |  |
| λωφάω |
|
lasse nach |
Xen.an.L. |  |
| λωφάω |
|
höre auf |
Xen.an.L. |  |
| λαφυροπώλης, ὁ |
ὁ λαφυροπώλης, τοῦ λαφυροπώλου |
Beuteverkäufer |
Xen.an.L. |  |
| λαφυροπωλέω |
|
verkaufe Beute |
Xen.an.L. |  |
| λακτίζω |
|
gebe einen Fußtritt |
Xen.an.L. |  |
| λακτίζω |
|
trete (mit dem Fuß od. Huf) |
Xen.an.L. |  |
| λακωνίζω |
|
bin lakonisch gesinnt |
Xen.an.L. |  |
| λακωνίζω |
|
halte es mit Sparta |
Xen.an.L. |  |
| λαμπρός |
λαμπρός, λαμπρά, λαμπρόν |
leuchtend |
Xen.an.L. |  |
| λαμπρός |
λαμπρός, λαμπρά, λαμπρόν |
ehrenvoll |
Xen.an.L. |  |
| λαμπρός |
λαμπρός, λαμπρά, λαμπρόν |
berühmt |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
bemächtige mich |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
fange |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
bekomme in meine Gewalt |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
erobere |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
raube |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
gewinne |
Xen.an.L. |  |
| λαμβάνω τινά τινος |
λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην, ληφθήσομαι |
fasse jdn. an etw. |
Xen.an.L. |  |
| λείπω |
λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην, λειφθήσομαι |
lasse zurück |
Xen.an.L. |  |
| λείπω |
λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην, λειφθήσομαι |
lasse übrig |
Xen.an.L. |  |
| λείπομαι |
|
bleibe am Leben |
Xen.an.L. |  |
| λείπομαι |
|
bleibe übrig |
Xen.an.L. |  |
| λείπομαι (τινός τινι) |
|
bleibe zurück hinter (jdm. in etw.) |
Xen.an.L. |  |
| λεία, ἡ |
ἡ λεία, τῆς λείας |
Beute |
Xen.an.L. |  |
| λεία, ἡ |
ἡ λεία, τῆς λείας |
Beutevieh |
Xen.an.L. |  |
| λεία, ἡ |
ἡ λεία, τῆς λείας |
Kriegsbeute |
Xen.an.L. |  |
| λεῖος |
λεῖος, λεία, λεῖον |
flach |
Xen.an.L. |  |
| λεῖος |
λεῖος, λεία, λεῖον |
kahl |
Xen.an.L. |  |
| λευκός |
λευκός, λευκή, λευκόν |
klar |
Xen.an.L. |  |
| λευκός |
λευκός, λευκή, λευκόν |
weiß (schimmernd) |
Xen.an.L. |  |
| λευκοθώραξ |
λευκοθώραξ, λευκοθώρακος |
mit weißem Panzer |
Xen.an.L. |  |
| λειμών, ὁ |
ὁ λειμών, τοῦ λειμῶνος |
Weide |
Xen.an.L. |  |
| ληΐζω (ληΐζομαι) |
|
mache Beute |
Xen.an.L. |  |
| ληΐζω (ληΐζομαι) |
|
raube |
Xen.an.L. |  |
| ληΐζω (ληΐζομαι) |
|
plündere |
Xen.an.L. |  |
| ληΐζω (ληΐζομαι) |
|
verwüste |
Xen.an.L. |  |
| λιμήν, ὁ |
ὁ λιμήν, λιμένος |
Meeresbucht |
Xen.an.L. |  |
| λιμός, ὁ |
ὁ λιμός, τοῦ λιμοῦ |
Hungersnot |
Xen.an.L. |  |
| λιμός, ὁ |
ὁ λιμός, τοῦ λιμοῦ |
Essgier |
Xen.an.L. |  |
| λοχίτης, ὁ |
ὁ λοχίτης, τοῦ λοχίτου |
Soldat der selben Kopmpanie |
Xen.an.L. |  |
| λοχίτης, ὁ |
ὁ λοχίτης, τοῦ λοχίτου |
Kamerad |
Xen.an.L. |  |
| λοχαγέω |
|
führe einen Lochos an |
Xen.an.L. |  |
| λοχαγέω |
|
diene als Hauptmann |
Xen.an.L. |  |
| λογίζομαι |
λογίζομαι, λογιοῦμαι, ἐλογισάμην, λελόγισμαι |
rechne |
Xen.an.L. |  |
| λογίζομαι |
λογίζομαι, λογιοῦμαι, ἐλογισάμην, λελόγισμαι |
rechne fest auf |
Xen.an.L. |  |
| λοιπός |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν |
zurückgelassen |
Xen.an.L. |  |
| λοιπός |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν |
übrig geblieben |
Xen.an.L. |  |
| λοιπός |
λοιπός, λοιπή, λοιπόν |
übrig (zu tun) |
Xen.an.L. |  |
| λοιπόν, τὸ |
τὸ λοιπόν, τοῦ λοιποῦ |
das Übrige |
Xen.an.L. |  |
| λοιπόν, τὸ |
τὸ λοιπόν, τοῦ λοιποῦ |
Rest |
Xen.an.L. |  |
| λοιδορέω (τινά) |
λοιδορέω, λοιδορήσω, ἐλεοιδόρησα, λελοιδόρηκα, λελοιδόρημαι, ἐλοιδορήθην, λοιδορηθήσομαι |
schimpfe (jdn.) |
Xen.an.L. |  | Keine Verbindung zum Server
|