|
|
| πάσχω |
πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα |
werde in eine Stimmung versetzt |
Plat.Apol.P. |  |
| πάσχω δεινόν |
|
es ergeht mir schlimm |
Plat.Apol.P. | |
| πάσχω δεινόν |
|
es widerfährt mir Schlimmes |
Plat.Apol.P. | |
| πότμος, ὁ |
ὁ πότμος, τοῦ πότμου |
das Zufallende |
Plat.Apol.P. |  |
| πότμος, ὁ |
ὁ πότμος, τοῦ πότμου |
Los (Todeslos) |
Plat.Apol.P. |  |
| πώποτε |
|
irgendwann |
Plat.Apol.P. |  |
| πᾶν ποιῶν |
|
durch alle Mittel |
Plat.Apol.P. | |
| πᾶν ποιῶν |
|
um jeden Preis |
Plat.Apol.P. | |
| πράττω τὰ δημόσια |
|
verwalte öffentliche Angelegenheiten |
Plat.Apol.P. | |
| πράγματα πράττειν |
|
Händel vor Gericht haben |
Plat.Apol.P. | |
| πράγματα πράττειν |
|
Prozesse führen |
Plat.Apol.P. | |
| πρόχειρος |
πρόχειρος, πρόχειρον |
geläufig |
Plat.Apol.P. |  |
| πρόχειρος |
πρόχειρος, πρόχειρον |
bekannt |
Plat.Apol.P. |  |
| πρόχειρος |
πρόχειρος, πρόχειρον |
abgdroschen |
Plat.Apol.P. |  |
| πρύτανις, ὁ |
ὁ πρύτανις, τοῦ πρυτάνεως |
Obmann |
Plat.Apol.P. |  |
| πρᾶγμα, τὸ |
τὸ πρᾶγμα, τοῦ πράγματος |
Tun und Treiben |
Plat.Apol.P. |  |
| πρᾶγμα, τὸ |
τὸ πρᾶγμα, τοῦ πράγματος |
Befinden |
Plat.Apol.P. |  |
| πρᾶγμα, τὸ |
τὸ πρᾶγμα, τοῦ πράγματος |
Los |
Plat.Apol.P. |  |
| πρᾶξις, ἡ |
ἡ πρᾶξις, τῆς πράξεως |
Gerichtsverhandlung |
Plat.Apol.P. |  |
| πρᾶξις, ἡ |
ἡ πρᾶξις, τῆς πράξεως |
Prozess |
Plat.Apol.P. |  |
| πρυτάνεις, οἱ |
οἱ πρυτάνεις, τῶν πρυτάνεων |
Prytanen |
Plat.Apol.P. |  |
| πρυτάνεις, οἱ |
οἱ πρυτάνεις, τῶν πρυτάνεων |
geschäftsführender Ratsausschuss |
Plat.Apol.P. |  |
| πρυτανεύω |
|
führe den Vorsitz im Rat |
Plat.Apol.P. |  |
| προσήκοντες, οἱ |
οἱ προσήκοντες, τῶν προσηκόντων |
Anghörige |
Plat.Apol.P. |  |
| προσήκοντες, οἱ |
οἱ προσήκοντες, τῶν προσηκόντων |
Verwandte |
Plat.Apol.P. |  |
| προστίθημί τινί τι |
|
erlege jdm. etw. auf |
Plat.Apol.P. |  |
| προστίθημί τινί τι |
|
verhänge etw. über jdn. |
Plat.Apol.P. |  |
| προσχρήομαί τινι |
|
benutze etw. dazu |
Plat.Apol.P. |  |
| προσκαθίζω |
|
sitze dabei |
Plat.Apol.P. |  |
| προσκαθίζω |
|
bleibe beharrlich bei etw.l |
Plat.Apol.P. |  |
| προσκαθίζω |
|
sitze jdm. im Nacken |
Plat.Apol.P. |  |
| προτρέπω |
|
ermehne zu |
Plat.Apol.P. |  |
| προτρέπω |
|
rede zu |
Plat.Apol.P. |  |
| προκρίνω τινά τινος |
|
sondere jdn. vor einem anderen aus |
Plat.Apol.P. |  |
| παρέχω τινὰ μάρτυρα |
|
biete jdn. als Zeugen auf |
Plat.Apol.P. | |
| παρέχω τινὰ μάρτυρα |
|
habe jdn. als Zeugen |
Plat.Apol.P. | |
| παρίημι |
|
überlasse |
Plat.Apol.P. |  |
| παραπλησίως |
|
fast ebenso |
Plat.Apol.P. |  |
| παραπλησίως |
|
ganz ähnlich |
Plat.Apol.P. |  |
| παρασκευάζω |
|
mache zurecht |
Plat.Apol.P. |  |
| παρασκευάζω |
|
setze instand |
Plat.Apol.P. |  |
| παραχωρέω |
|
weiche vom Platz |
Plat.Apol.P. |  |
| παραχωρέω |
|
trete meinen Platz (als Redner) ab |
Plat.Apol.P. |  |
| παραχωρέω |
|
gestehe zu |
Plat.Apol.P. |  |
| παραιτέομαι |
|
suche durch Bitten abzuwenden |
Plat.Apol.P. |  |
| παρακέλευσις, ἡ |
ἡ παρακέλευσις, τῆς παρακελεύσεως |
Ermahnung |
Plat.Apol.P. |  |
| παραλαμβάνω |
|
nehme auf die Seite |
gw43l.Plat.Apol.P. |  |
| παραλαμβάνω |
|
locke an |
gw43l.Plat.Apol.P. |  |
| παραμένω |
|
bleibe dabei |
Plat.Apol.P. |  |
| παραμένω |
|
verweile |
Plat.Apol.P. |  |
| παγκάλως |
|
ganz schön |
Plat.Apol.P. |  |
| παγκάλως |
|
sehr mit Recht |
Plat.Apol.P. |  |
| περιάπτω |
|
hänge an |
Plat.Apol.P. |  |
| περιάπτω |
|
hänge um |
Plat.Apol.P. |  |
| περιάπτω |
|
verschaffe |
Plat.Apol.P. |  |
| περιάπτω |
|
füge zu |
Plat.Apol.P. |  |
| πλημμέλεια, ἡ |
ἡ πλημμέλεια, τῆς πλημμελείας |
Missklang |
Plat.Apol.P. |  |
| πλημμέλεια, ἡ |
ἡ πλημμέλεια, τῆς πλημμελείας |
Irrtum |
Plat.Apol.P. |  |
| πλημμέλεια, ἡ |
ἡ πλημμέλεια, τῆς πλημμελείας |
Fehler |
Plat.Apol.P. |  |
| πολυπραγμονέω |
|
mache mir mit viel zu schaffen |
Plat.Apol.P. |  |
| πολλαχοῦ |
|
an vielen Orten |
Plat.Apol.P. |  |
| πολλαχοῦ |
|
bei vielen Gelegenheiten |
Plat.Apol.P. |  | Keine Verbindung zum Server
|