Griechisch - deutsche Wortkunde

Α

α

β

γ

δ

ε

ζ

η

θ

ι

κ

λ

μ

ν

ξ

ο

π

ρ

σ

τ

υ

φ

χ

ψ

ω

zurueck nach unten weiter

λεῖος - 45  - λύπη

λεῖος, λεία, λεῖον glatt, eben (levis)

λείπω

lasse zurück, verlasse, lasse im Stich (re-linquo)

ἀπολείπω, καταλείπω, ὑπολείπω

lasse zurück, verlasse, unterlasse, lasse im Stich

καταλείπω ὑμᾶς φυλάξαι (ὡς φυλάξοντας) τὸ χωρίον

ich lasse euch zur Bewachung des Platzes zurück

ἀπολείπομαι, ὑπολείπομαι

bleibe zurück hinter, stehe nach

λείπομαι (ὑπολείπομαι) τῶν ἀρίστων

bleibe hinter den Besten zurück

οὐδὲν ἀπελείποντο οὐδὲ τῆς περὶ τὸ φαγεῖν τε καὶ πιεῖν ἡδονῆς

auch an der Freude am Essen und Trinken ging ihnen nichts ab

διαλιπόντων ἐτῶν τριῶν

nach Verlauf von drei Jahren

ἐπιλείπω, ἐκλείπω

verlasse, ermangele, fehle (Ellipse, Ekliptik)

ὁ ἄρτος με ἐκλείπει

das Brot geht mir aus

λοιπός, λοιπή, λοιπόν

übrig

τοῦ λοιποῦ

im Laufe der Zeit, fortan

τὸ λοιπόν (adv. Akk.)

in Zukunft (adv. Akk.)

τὴν λοιπήν (ὁδόν)

den Rest des Weges

παραλείπω

lasse vorbei, lasse beiseite, übergehe

λεπτός, λεπτή, λεπτόν

dünn, zart, fein (lepidus, lepto-som)

ὅρα, μὴ ὑμῖν λεπτὸς γένῃ

sieh zu, dass du uns nicht abmagerst

λευκός, λευκή, λευκόν

weiß, glänzend (lucidus, leuchtend, Lohe, Leuk-ämie)

ὁ λύχνος, τοῦ λὑχνου

Leuchter, Lampe

λεύω, καταλεύω

steinige

τὸ λέχος, τοῦ λέχους

Bett, Lager (lectus, Lager)

ὁ λόχος, τοῦ λόχου

Hinterhalt; Abteilung (von etw 100 Mann), Fußvolk

λοχάω, λοχάομαι

lege einen Hinterhalt, belauere

ὁ λοχαγός, τοῦ λοχαγοῦ

Abteilungsführer, Hauptmann

ἡ λέσχη, τῆς λέσχης

Herberge, Gemeindehalle

ὁ λέων, τοῦ λέοντος

Löwe

ὁ λεώς, τοῦ λεώ (ὁ λαός, τοῦ λαοῦ)

Volk, Volksmenge (Laie, Niko-laus)

ἡ λειτουργία, τῆς λειτουργίας

Dienstleistung, Leistung für das Volk (Lit-urgie)

λήγω

höre auf, lasse ab (langueo, kata-lektisch)

λήγω τοῦ ψόγου

lasse vom Tadel ab

λήγω ψέγων

höre auf zu tadeln

λίαν

sehr, zu sehr

ὁ λίθος, τοῦ λίθου

Stein (Litho-graphie, Paläo-lithikum, Mono-lith)

λίθινος, λιθίνη, λίθινον

steinern, aus Stein

ὁ λιμός, τοῦ λιμοῦ

Hunger (Bu-limie)

ὁ λοιμός, τοῦ λοιμοῦ

Seuche, Pest

τὸ λίνον, τοῦ λίνου

Leinen, Flachs, Schnur, Leinwand, Netz (linum, Leinen, Lin-oleum)

λινοῦς, λινῆ, λινοῦν

linnen, aus Leinen (Leinen-)

ἡ λόγχη, τῆς λόγχης

Lanzenspitze, Lanze (lancea, Lanze)

λοιδορέω

schelte, schmähe, tadele

λοιδορέομαι 

schelte, schmähe, tadele

λοιδορῶ γυναῖκα

schmähe eine Frau

λοιδοροῦμαι γυναικί

mache einer Frau Vorwürfe, schelte eine Frau

ἡ λοιδορία, τῆς λοιδορίας

Schelte, Schmähung, Beschimpfung

λούω

wasche, bade (tr.) (lavo, Lauge)

τὸ λουτρόν, τοῦ λουτροῦ

Bad

ὁ λόφος, τοῦ λόφου

Nacken, Helmbusch, Anhöhe

ὁ λύκος, τοῦ λύκου

Wolf (lupus, Wolf)

λυμαίνομαι

beschmutze, misshandele, schädige, beschimpfe

ἡ λύμη, τῆς λύμης

Schimpf, Misshandlung

ἡ λύπη, τῆς λύπης

Leid, Schmerz, Kummer

ἄλυπος, ἄλυπον

schmerzlos, kummerlos
zurueck nach oben weiter

Α

α

β

γ

δ

ε

ζ

η

θ

ι

κ

λ

μ

ν

ξ

ο

π

ρ

σ

τ

υ

φ

χ

ψ

ω

Die Vokabeln werden in Wortfamilien und alphabetisch angeboten. Stammformen, die man lernen sollte, sind durch Links eingebunden. Eine Differenzierung in drei Aufbaustufen soll durch Wechsel der Hintergrundfarbe vorgeschlagen werden:
Grundstufe Aufbaustufe Ausbaustufe

[ Homepage | Inhalt | WK Xen.an. | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen  | Griech.Online-WörterbuchBeta-Converter | Lat.Online-Wörterbuch | Varia | Mythologie | Ethik | Links | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ]

Suche unterstützt von FreeFind

Site Map 
 Neu ist 

Site-Suche mit Google
Griechisches Online-Wörterbuch. Hilfe zur Wrterbucheingabe
   
© 2000 - 2012 E.Gottwein