Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis. |
τοῦτ’ ἔλεγον (εἶπον). | dies sagte ich (wirklich). | id dicebam (dixi). |
ἔδει, (ἐ)χρῆν με τοῦτ’ εἰπεῖν | es wäre nötig (gewesen), dass ich dies sage; ich sollte dies sagen (hätte... sollen). | necesse erat (fuit) id dicere. |
ὀλίγου (μικροῦ) (δεῖν) τοῦτ’ εἶπον | fast hätte ich dies gesagt. | paene id dixi. |
πῶς τοῦτ’ (οὐκ) εἶπον; | wie(so) sollte ich dies (nicht) sagen (hätte... sollen? |
εἴθε (εἰ γὰρ, ὡς) τοῦτο (μὴ) ἔλεγον | dass ich doch dies (nicht) sagte! [leider sage ich es] | utinam id (ne) dicerem! | ||
ἀλλ’ (εἴθε, εἰ γὰρ, ὡς) (μὴ) ὤφελον τοῦτο λέγειν |
εἴθε (εἰ γὰρ, ὡς) τοῦτο (μὴ) εἶπον | dass ich doch dies (nicht) gesagt hätte! [leider habe ich es gesagt] | utinam id (ne) dixissem! | ||
ἀλλ’ (εἴθε, εἰ γὰρ, ὡς) (μὴ) ὤφελον τοῦτ’ εἰπεῖν |
τοῦτ’ (οὐκ) ἂν ἔλεγον. | ich würde dies (nicht) sagen. [tue es aber aus irgend einem Grund nicht] | id (non) dicerem. |
τοῦτ’ (οὐκ) ἂν εἶπον. | ich hätte dies (nicht) gesagt. [tat es aber aus irgend einem Grund nicht] | id (non) dixissem. |
τίς τοῦτ’ (οὐκ) ἂν ᾤετο (ᾠήθη, ἡγήσατο); | wer hätte dies wohl (nicht) geglaubt? | quis id (non) putaret? | ||
ἐβουλόμην (ἤθελον) ἂν τοῦτ’ εἰπεῖν. | ich hätte mir wohl gewünscht, dies zu sagen. |
τοῦτ’ ἔλεγον (εἶπον) ἂν. | ich sagte dies manchmal (gelegentlich, immer mal wieder). | id dicebam (rursus atque iterum). |
Jetzt darf Du ausspannen,
aber denke daran, dass auch dort Gefahren drohen!
ὁ ἥλιος λάμπει
Sententiae excerptae:Literatur:
|