![]() |
| 254 | Olli subridens hominum sator atque deorum |
| 255 256 257 258 259 |
vultu,
quo caelum tempestatesque serenat, oscula libavit natae, dehinc talia fatur: 'parce metu, Cytherea, manent immota tuorum fata tibi; cernes urbem et promissa Lavini moenia, sublimemque feres ad sidera caeli |
| 260 261 262 263 264 |
magnanimum Aenean; neque me sententia
vertit. hic tibi (fabor enim, quando haec te cura remordet, longius et volvens fatorum arcana movebo) bellum ingens geret Italia populosque ferocis contundet moresque viris et moenia ponet, |
| 265 266 267 268 269 |
tertia
dum Latio regnantem viderit aestas ternaque transierint Rutulis hiberna subactis. at puer Ascanius, cui nunc cognomen Iulo additur (Ilus erat, dum res stetit Ilia regno), triginta magnos volvendis mensibus orbis |
| 270 271 272 273 274 |
imperio explebit, regnumque ab sede Lavini transferet, et Longam multa ui muniet Albam. hic iam ter centum totos regnabitur annos gente sub Hectorea, donec regina sacerdos Marte gravis geminam partu dabit Ilia prolem. |
| 275 276 277 278 279 |
inde
lupae fulvo nutricis tegmine laetus Romulus excipiet gentem et Mavortia condet moenia Romanosque suo de nomine dicet. his ego nec metas rerum nec tempora pono: imperium sine fine dedi. quin aspera Iuno, |
| 280 281 282 283 284 |
quae
mare nunc terrasque metu caelumque fatigat, consilia in melius referet, mecumque fovebit Romanos, rerum dominos gentemque togatam. sic placitum. veniet lustris labentibus aetas cum domus Assaraci Pthiam clarasque Mycenas |
| 285 286 287 288 289 |
servitio
premet ac victis dominabitur Argis. nascetur pulchra Troianus origine Caesar, imperium Oceano, famam qui terminet astris, Iulius, a magno demissum nomen Iulo. hunc tu olim caelo spoliis Orientis onustum |
| 290 291 292 293 294 |
accipies secura; vocabitur hic quoque
votis. aspera tum positis mitescent saecula bellis: cana Fides et Vesta, Remo cum fratre Quirinus iura dabunt; dirae ferro et compagibus artis claudentur Belli portae; Furor impius intus |
| 295 296 297 298 299 |
saeva
sedens super arma et centum vinctus aenis post tergum nodis fremet horridus ore cruento.' Haec ait et Maia genitum demittit ab alto, ut terrae utque novae pateant Karthaginis arces hospitio Teucris, ne fati nescia Dido |
| 300 301 302 303 304 |
finibus arceret. volat ille per aera magnum remigio alarum ac Libyae citus astitit oris. et iam iussa facit, ponuntque ferocia Poeni corda volente deo; in primis regina quietum accipit in Teucros animum mentemque benignam. |
254 olli (arch.) = illi | subridere, eo, subrisi, subrisum - zulächeln (subridens = ¤pimeid®w) | hominum sator atque deorum - etwas aufwendiger als homerisches πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε | 255 serenare - aufheitern | 256 osculum - Demin. zu os, oris, n: Mund, Lippe | libare - vergießen, leicht berühren (oscula libare - die Lippen, den Mund küssen) | nata, ae, f = filia, ae, f | 257 parcere, o, peperci, temperatum - schonen, sparen | metu (arch. Dat.) = metui | Cytherea = Κυθέρεια (auf der Insel Kythera hatte Aphrodite ein berühmtes Heiligtum) | sublimis, e - erhoben; prdk.: in die Höhe, empor | 261 hic - demonstrativ (st. betontem Personalpronomen) | quando - da ja (= quoniam) | remordere, eo, morsi, morsum - immer wieder (beißen) quälen | 262 longius: zu volvens zu beziehen (volvere aus dem Bereich des Buches) | arcanum, i, n - Geheimnis | movere, eo, movi, motum - h.: = explicare | 263 Italia = in Italia | 264 contundere, o , contudi, contusum - zusammenschlagen, zerschlagen | mores, um, m - Gesittung (im Ggstz. zur barbarischen "ferocitas") | ponere - h.: gründen, errichten | 268 res Ilia - das Reich Ilion | regno stare - in seiner Macht stehen, seine Herrschaft behaupten | 269 volvendis mensibus = mensibus volventibus | orbis, is, m - (Jahres-) Kreis (die Monate bilden "kleine" Kreise, das Jahr einen "großen") | 271 Alba wird "Longa" genannt "ab situ porrectae in dorso urbis" (Liv.1,3,3) | 272 iam - dann (gleich anschließend) | regnabitur - man wird herrschen | 273 entweder regina oder sacerdos als Adjektiv zu verstehen | 274 Marte gravis = a Marte gravida | partu dare - gebären | Ilia = Rea Silvia | tegmen, inis, n - Bedeckung, Fell, Schutz | 275 fulvus, a, um - rotgelb, bräunlich, schimmernd | nutrix, icis - h. adj.: nährend | 276 gentem excipere - das Volk weiterführen | Mavortius, a, um - zu Mars gehörig | 277 Romanos idt sowohl Obj. als auch Objektsprädikativum | 278 meta, ae, f - Zielsäule, Grenze, Ende | res - h.: Macht, Herrschaft | 279 quin - ja sogar | 281 in melius referre - zum besseren wenden | fovere, eo, fovi, fotum - erwärmen, pflegen, gedeihen lassen | rerum dominos = orbis terrarum dominos | 283 placitum <est> | lustris labentibus - im Wechsel der Jahr(fünft)e | 28 Assaracus - troianischer Ahnherr und Großvater des Anchises | Pthia - Heimat des Achilleus, des tapferstenGriechen vor Troia | Mycenae - Palast Agamemnons, des mächtigsten Griechen vor Troia | 285 Argi, orum, m - Argos, die Heimat des Diomedes (mit dem Raub des Palladiums hatte er eine Voraussetzung für die Eroberung Troias geschaffen | 286 pulchra origo - schöner Ursprung, erlauchter Stamm | Troianus - prdk.| Caesar - sc. Octavianus Augustus | 287 terminare + Abl. - begrenzen mit, ausdehnen bis zu | demissus - h.: abgeleitet | 289 spoliis Orientis onustum - Mit der Waffenbeute des Ostens beladen (30 v.Chr.: erfolgreiche Kämpfe Octavians in Kleinasien) | caelo accipies: Ausdruck der Apotheose, ebenso wie: "vocabitur votis" | 290 securus - sorglos, unbekümmert | hic quoque - sc. <sicut ceteri dei> | 291 tum = saeculo Augusti; pace Augusta | bellum (de)ponere = arma deponere (Krieg beenden) | mitescere, o - mild -, weich -, friedlich werden | 292 canus, a, um - altersgrau | Quirinus - der Name des vergöttlichten Romulus | Remo cum fratre - die Brüder sind also ausgesöhnt | 293 ferro et compagibus artis - Hendiadyoin: mit eng schließenden Eisenriegeln | 204 die Tore des Ianustempels wurden 29 v.Chr (Sieg über Antonius und Kleopatra) zum dritten Mal in Rom geschlossen |
Maurus Servius Honoratus
(1,254) olli modo 'tunc' propter sequentia. pronomen enim non
debet poni cum nomine, sed pro ipso nomine, et nullus dicit 'illi natae'. alias
tamen 'olli' illi significat, ut "olli dura quies oculos et ferreus urget
somnus". svbridens laetum ostendit Iovem et talem qualis esse solet cum
facit serenum; poetarum enim est elementorum habitum dare numinibus, ut supra
de Neptuno dictum est. Ennius "Iuppiter hic risit tempestatesque serenae
riserunt omnes risu Iovis omnipotentis". aut certe risit intellegens Iunonis
dolos oblique accusari a Venere, ut est 'quae te, genitor, sententia vertit'
et 'unius ob iram prodimur', sicut alibi "atque dolis risit Cytherea repertis".
(1,255) vvltv qvo caelvm ostendit sicut dictum est, cur subriserit Iuppiter.
serenat hoc verbum de his est, quae carent prima positione: quod fit in his
quae in nostra non sunt potestate, ut tono, fulmino, pluo. haec enim non possumus
dicere, nisi forte persona inducatur eius qui potest, ut si tale aliquid Iuppiter
dicat.
(1,256) oscvla libavit leviter tetigit. et sciendum osculum religionis esse,
savium voluptatis, quamvis quidam osculum filiis dari, uxori basium, scorto
savium dicant. sane multi nolunt ita intellegi, ut summum osculum filiae dederit,
id est non pressum, sed summa labella contingens, sed ita aiunt: tum hilarus
Iuppiter vultus natae libavit, id est contigit, scilicet ut nos solemus cum
blandimentis quibusdam sinistram maxillam contingere liberorum ac deinde ad
os nostrum dextram referre. ergo 'libavit' merito, quia partem vultus, non totos
contigerat, ut 'oscula' dixerit quasi minora et teneriora filiae ora, ut ora
diminutive oscula; nam ora vultus dici, ut "intentique ora tenebant"
et "sic ora ferebat". ipse diminutive oscula dixit minores et teneros
vultus "summaque per galeam delibans oscula fatur".
(1,257) parce metv quotiens in causis arguimur, ante nos purgare debemus et
sic ad actionem descendere: quod et hoc loco Iuppiter facit; ante enim obiecta
purgat et sic venit ad promissionem. et est 'parce metu' elocutio usualis, id
est dimitte metum, quomodo dicimus parce verbis, parce iniuriis. alii 'metu'
pro metui accipiunt, ablativum pro dativo; aut certe ideo metum aufert, ut animo
securiore possit audire, ut alibi "solvite corde metum, Teucri". cytherea
omnia quae apud Graecos ει diphthongon habent apud Latinos in e productum
convertuntur, ut Κυθέρεια Cytherea, AÞneÛaw Aeneas, Μήδεια Medea. omnia autem
quae dicit Iuppiter ad solutionem pertinent antedictorum. nunc dicit 'parce
metu', quia superius dixerat 'tristior'; 'manent inmota', quia dixerat 'quae
te genitor sententia vertit?' et simul per transitum dogma Stoicorum ostendit,
nulla ratione posse fata mutari. sane servat et hic ordinem sicut in Aeoli oratione,
ut statim promittat quod praestaturus est, ne auditor sit exspectatione suspensus.
tvorvm vel Troianorum vel Romanorum.
(1,258) fata tibi non propter te; fati enim immobilis ratio est. sed aut vacat
'tibi', ut "qui mihi accubantes in conviviis", aut certe tuta tibi
sunt fata, non tamen propter te. cernes vrbem aut Romam significat, quia cum
proprietatem detrahimus, quod magnum est significamus, ut si dicas 'legi oratorem'
nec addas quem, intellego Ciceronem; et ne longa sit exspectatio, adiecit 'et
promissa Lavini moenia': aut certe detrahe 'et', sicut multi, et epexegesin
facis 'cernes urbem', id est 'promissa Lavini moenia'. videtur autem figurate
dictum 'urbem' et 'moenia', quia diversis idem significavit.
(1,259) svblimemqve feres ad sidera caeli propter illud 'caeli quibus adnuis
arcem'. Aeneas enim secundum quosdam in Numicum cecidit fluvium, secundum Ovidium
in caelum raptus est, appellatus tamen est Iuppiter indiges. Aeneas enim post
errores VII. annorum cum ad Italiam pervenisset et, sicut historia habet, cognito
quod Veneris filius, Troia profugus fatis iuvantibus ad Italiam venisset, ab
Latino susceptus esset, filiam eius Lavinam duxit uxorem: quo dolore Turnus
rex Rutulorum, qui ante Laviniam sperabat uxorem, et Latino et Aeneae bellum
indixit. sed primo proelio Latinus est interemptus, secundo vero Aeneas Turnum
occidit. ipse vero ut quidam dicunt cum Mezentium, ut quidam vero Messapum fugeret,
in Numicum fluvium cecidit, ut vero Ovidius refert in caelum raptus est, cuius
corpus cum victis a se Rutulis et Mezentio Ascanius requisitum non invenisset,
in deorum numerum credidit relatum. itaque ei templum condidit et Iovem Indigetem
appellavit. bene autem addidit 'feres', ut gratius esset quod per ipsam fieret.
(1,260) magnanimvm magnus et parvus quoniam mensurae sunt, ad animum non nisi
καταχρηστικῶς adhibentur. et bene hoc addidit, quasi dicat, quem tu miserum
dicis, nos magnanimum, summum. neqve me s. v. ad illud 'quae te, genitor, sententia
vertit'.
(1,261) hic id est Aeneas. et est ordo 'hic bellum ingens geret Italia'. alii
'hic' pro 'post haec quae dixi' accipiunt, ut sit loci adverbium pro temporis.
tibi fabor enim hoc loco excusat quaestionem futuram, quasi Veneri dolenti quae
vera sunt dicat, sed aliter loquatur cunctis praesentibus dis: dicet enim in
decimo "abnueram bello Italiam concurrere Teucris". qvando siquidem,
quoniam. remordet sollicitat. Terentius "par pari referto, quod eam remordeat".
(1,262) arcana secreta. unde et arca et arx dictae, quasi res secretae.
(1,263) italia in Italia, et detraxit praepositionem more suo. sic et illo loco
"non Libyae, non ante Tyro; despectus Hiarbas" id est in Tyro. nam
si adverbialiter vellet, Tyri diceret. popvlosqve feroces
contvndet incongruum fuerat in consolatione bella praedicere: ob hoc ergo etiam
victoriam pollicetur.
(1,264) moresqve viris et moenia ponet hysteroproteron in sensu; ante enim civitas,
post iura conduntur. leges autem etiam mores dici non dubium est.
(1,265) tertia dvm latio regnantem viderit aestas rhetorice, ne breve esset
si triennium diceret, tempora divisit in species. ordo autem est longissimus,
nam aliter non procedit, 'sublimemque feres ad sidera caeli magnanimum Aeneam,
tertia dum Latio regnantem viderit aestas'. ergo videtur sic tacite mortem Aeneae
significasse. 'dum' autem pro donec, ut "dum conderet urbem", id est
donec. quidam ideo bis annos ternos memorasse tradunt, ut tres annos solum Aeneam
regnaturum significaret, quod cum Latino alios tres annos regnasse dicitur.
(1,267) at pver ascanivs prudenter exitum Aeneae et ostendit et tacuit dicendo
filium postea regnaturum. aut quia maior cura Veneri de nepote ut in X. "liceat
superesse nepotem" et iterum ibi "hunc tegere". cvi nvnc cognomen
ivlo additvr secundum Catonem historiae hoc habet fides: Aeneam cum patre ad
Italiam venisse et propter invasos agros contra Latinum Turnumque pugnasse,
in quo proelio periit Latinus. Turnum postea ad Mezentium confugisse eiusque
fretum auxilio bella renovasse, quibus Aeneas Turnusque pariter rapti sunt.
migrasse postea in Ascanium et Mezentium bella, sed eos singulari certamine
dimicasse. et occiso Mezentio Ascanium sicut I. Caesar scribit Iulum coeptum
vocari, vel quasi ἰοβόλον , id est sagittandi peritum, vel a prima barbae lanugine
quam àoulon Graeci dicunt, quae ei tempore victoriae nascebatur. sciendum est
autem hunc primo Ascanium dictum a Phrygiae flumine Ascanio, ut est "transque
sonantem Ascanium"; deinde Ilum dictum a rege Ilo, unde et Ilium, postea
Iulum occiso Mezentio: de quibus nominibus hoc loco dicit 'at puer Ascanius
cui nunc cognomen Iulo additur, Ilus erat'. ab hac autem historia ita discedit
Vergilius, ut aliquibus locis ostendat, non se per ignorantiam, sed per artem
poeticam hoc fecisse, ut illo loco "quo magis Italia mecum laetere reperta":
ecce ἀμφιβολικῶς dixit, ostendit tamen Anchisen ad Italiam pervenisse. sic autem
omnia contra hanc historiam ficta sunt, ut illud ubi dicitur Aeneas vidisse
Carthaginem, cum eam constet ante LXX. annos urbis Romae conditam. inter excidium
vero Troiae et ortum urbis Romae anni inveniuntur CCCXL. cognomen ivlo si proprie
loqueretur, agnomen diceret, non cognomen, sed magis ad familiam respexit, quia
omnis gens Iulia inde originem ducit. dicimus autem et nomen mihi est Cicero,
ut "Hecyra est huic nomen fabulae", et Ciceronis, ut Sallustius "cui
nomen oblivionis condiderant", et Ciceroni, ut "cui Remulo cognomen
erat", et Ciceronem, ut "Aeneadasque meo nomen de nomine fingo".
melius tamen est dativo uti.
(1,268) ilvs erat deest 'qui', debuit autem dicere 'qui Ilus erat'. ilia pro
Iliensis, ut Plautus "Hector Ilius" pro Iliensis. et "Amphitryo,
natus Argis ex Argo patre" id est Argivo.
(1,269) triginta vel quod XXX. tantum annos regnavit, vel quod Cato ait, "XXX.
annis expletis eum Albam condidisse". magnos orbes tria sunt genera annorum:
aut enim lunaris annus est XXX. dierum, aut solstitialis XII. mensum, aut secundum
Tullium magnus, qui tenet <XII>DCCCCLIIII. annos, ut in Hortensio "horum
annorum quos in fastis habemus magnus <XII>DCCCCLIIII. amplectitur".
hoc ergo loco magnum dixit comparatione lunaris, et alibi "interea magnum
sol circumvolvitur annum". annus autem dictus quasi anus, id est anulus,
quod in se redeat, ut est "atque in se sua per vestigia volvitur annus",
vel Žpò toè Žnaneoèsyai, id est ab innovatione. volvendis volubilibus vel quia
volvuntur, ut supra.
(1,270) a sede lavini transferet verum est: vitans enim novercalem invidiam,
quod timore Ascanii Lavinia post Aeneae mortem ad Tyrrhum paternum pastorem
gravida confugit ad silvas, nam ibi etiam Silvium peperisse dicitur, deseruit
Lavinium et Albam Longam condidit dictam ab omine albae porcae repertae vel
situ civitatis. ad quam cum de Lavinio dii Penates translati nocte proxima Lavinium
redissent, atque eos denuo Albam Ascanius transtulisset, et illi iterum redissent
Lavinium, eos manere passus est, datis qui sacris praeessent agroque eis adsignato,
quo se alerent. vi modo virtute, nam multa significat. vi modo virtute τῇ δυναμει
, alibi τῇ βίᾳ , ut est "auro vi potitur", alias pro magna copia.
Cicero in deorum natura "infinitamque vim marmoris", Sallustius "magna
vis hominum convenerat agris pulsa aut civitate eiecta". et est sermo diversa
significans, prout se locus obtulerit.
(1,272) hinc iam praeterea. si autem 'hic iam', in hoc scilicet loco. ter centvm
quomodo trecentos annos dicit, cum eam quadringentis regnasse constet sub Albanis
regibus? sed cum praescriptione ait 'tercentum', scilicet usque ad ortum urbis
Romae; ait namque 'donec regina sacerdos Marte gravis'. et constat in regno
Romuli et Numae et Tulli Hostilii qui evertit Albam centum annos, quibus pariter
Roma et Alba regnarunt, esse consumptos. totos id est sine intermissione. regnabitvr
impersonalibus usus est, quia de multis dicit, ut "usque adeo turbatur
agris".
(1,273) gente svb hectorea id est Troiana. sed debuit dicere 'Aeneia'. diximus
superius nomina poetas ex vicino usurpare. sed quidam reprehendunt, quod 'Hectorea'
et non 'Aeneia'. mos est poetis nomina ex vicinis usurpare, quia coniunctus
genere Hectori Ascanius, ut est "et pater Aeneas, et avunculus excitat
Hector". alii tradunt, cum Hectoris progenies nulla in Italia fuerit, ideo
'sub Hectorea' positum, ut significaret sub forti, ut in quinto "Hectorei
socii". sed ex aliis rebus alia dat nomina, ut pios Aeneadas appellavit,
ut timidos Phrygas, ut nobiles Dardanidas, ut periuros Laomedontiadas. ceterum
ubi veram originem significat "domus Assaraci" ponit, ex quo Capys,
ex Capy Anchises, ex Anchise Aeneas. donec regina sacerdos historia hoc habet.
Amulius et Numitor fratres fuerunt. Amulius fratrem imperio pepulit et filium
eius necavit, filiam vero Iliam Vestae sacerdotem fecit, ut spem subolis auferret,
a qua se puniri posse cognoverat. hanc ut multi dicunt Mars compressit, unde
nati sunt Remus et Romus, quos cum matre Amulius praecipitari iussit in Tiberim.
tum ut quidam dicunt Iliam sibi Anien fecit uxorem, ut alii inter quos Horatius,
Tiberis: unde ait "uxorius amnis". pueri vero expositi ad vicinam
ripam sunt. hos Faustus repperit pastor, cuius uxor erat nuper meretrix Acca
Larentia, quae susceptos aluit pueros. hi postea avum suum Numitorem occiso
Amulio in regna revocarunt. quibus dum cum eo angustum Albae videretur imperium,
recesserunt et captatis auguriis urbem condiderunt. sed Remus prior sex vultures
vidit, Romus postea duodecim: quae res bellum creavit. in quo extinctus est
Remus, et a Romi nomine Romani appellati. ut autem pro Romo Romulus diceretur,
blandimenti genere factum est, quod gaudet diminutione. quod autem a lupa dicuntur
alti, fabulosum figmentum est ad celandam auctorum Romani generis turpitudinem.
nec incongrue fictum est; nam et meretrices lupas vocamus, unde et lupanaria.
et constat hoc animal in tutela esse Martis. sed de origine et conditore urbis
diversa a diversis traduntur. Clinias refert Telemachi filiam Romen nomine Aeneae
nuptam fuisse, ex cuius vocabulo Romam appellatam. * * * dicit Latinum ex Vlixe
et Circe editum de nomine sororis suae mortuae Romen civitatem appellasse. Ateius
adserit Romam ante adventum Euandri diu Valentiam vocitatam, sed post graeco
nomine Romen vocitatam. alii a filia Euandri ita dictam, alii a fatidica, quae
praedixisset Euandro his eum locis oportere considere. Heraclides ait Romen,
nobilem captivam Troianam huc appulisse et taedio maris suasisse sedem, ex cuius
nomine urbem vocatam. Eratosthenes Ascanii, Aeneae filii, Romulum parentem urbis
refert. Naevius et Ennius Aeneae ex filia nepotem Romulum conditorem urbis tradunt.
Sibylla ita dicit „Rvma Ýoi, „RÅmou paidew. regina regis filia. abusive ait
more poetico, ut alibi "magnum reginae sed enim miseratus amorem",
id est regis filiae Pasiphaes. sacerdos quia ab Amulio Vestae virgo esse iussa
est, ne ei propter edendam subolem facultas esset viro iungi.
(1,274) marte gravis gravida, ut "non insueta gravis temptabunt pabula
fetas".
(1,275) nde post, vel deinde, vel tunc, adverbium loci pro temporis. fvlvo tegmine
id est pelle lupae, qua utebatur more pastorum. sed hoc multi reprehendunt,
cur nutricis tegmine usus sit. qui gemina ratione refutantur: vel falsitate
fabulae, vel exemplo Iovis, qui caprae nutricis utitur pelle, unde Graece αἰγίοχος
appellatur. sane 'tegmine' multi antique dictum asserunt, quia tegimentum dici
debere affirmant. laetvs virtute alacer, vel quia avo regnum reddiderat,
vel quia ipse novam urbem et novum condebat imperium.
(1,276) excipiet gentem Remo scilicet interempto, post cuius mortem natam constat
pestilentiam: unde consulta oracula dixerunt placandos
esse manes fratris extincti; ob quam rem sella curulis cum sceptro et corona
et ceteris regni insignibus semper iuxta sancientem aliquid Romulum ponebatur,
ut pariter imperare viderentur. unde est "Remo cum fratre Quirinus iura
dabunt".
(1,277) romanosqve svo de nomine dicet perite non ait Romam, sed Romanos. urbis
enim illius verum nomen nemo vel in sacris enuntiat. denique tribunus plebei
quidam Valerius Soranus, ut ait Varro et multi alii, hoc nomen ausus enuntiare,
ut quidam dicunt raptus a senatu et in crucem levatus est, ut alii, metu supplicii
fugit et in Sicilia comprehensus a praetore praecepto senatus occisus est. hoc
autem urbis nomen ne Hyginus quidem cum de situ urbis loqueretur expressit.
(1,278) nec metas rervm nec tempora pono 'metas' ad terras rettulit, 'tempora'
ad annos; Lavinio enim et Albae finem statuit, Romanis tribuit aeternitatem,
quia subiunxit 'imperium sine fine dedi'.
(1,279) qvin quinetiam; minus enim est 'etiam'. nam plenum est quinetiam,
ut "quinetiam hiberno moliris sidere classem". aspera ivno tolerabilius
hoc Iuppiter dicit. aspera ivno] vel quam tu asperam dicis, vel certe ut et
ego fateor.
(1,280) metv ut supra "id metuens". terras caelvmqve fatigat
alibi "absumptae in Teucros vires caelique marisque". qvae mare n.
t. q. m. c. q. f. metu scilicet quem de Carthagine habet, ut supra "id
metuens", vel metu quo Troianos terret et Venerem. nam dicit 'parce metu
Cytherea'. 'mare' autem 't. c. q. f.' alibi ostendit dicendo "absumptae
in Teucros vires caelique marisque". 'fatigat' vero pro exercet, sollicitat,
commovet.
(1,281) consilia in melivs referet quia bello Punico secundo ut ait Ennius placata
Iuno coepit favere Romanis. in melivs] εἰς τὸ κρεῖττον . et est Latinior elocutio:
Sallustius "ad mutandum modo in melius servitium". mecvmqve
fovebit id est eadem quae ego sentiens, eadem quae ego volens, vel ut quidam
volunt mecum in Capitolio constituta.
(1,282) gentemqve togatam bene 'gentem', quia et sexus omnis et condicio toga
utebatur, sed servi nec colobia nec calceos
habebant. togas autem etiam feminas habuisse, cycladum et recini usus ostendit.
recinus autem dicitur ab eo, quod post tergum reicitur, quod vulgo maforte dicunt.
(1,283) sic placitvm vel fatis vel mihi; nam inpersonale est. lvstris quinquenniis.
et bene olympiadibus computat tempora, quod magis ad Iovem pertinet,quia nondum
erant vel Roma vel consules. lustrum autem dictum, quod post quinquennium unaquaeque
civitas lustrabatur. unde Romae ambilustrum, quod non licebat nisi ambos censores
post quinquennium lustrare civitatem. aetas iuxta veteres aetas hic pro tempore
posita est, alibi pro modo annorum, ut est "ubi iam firmata virum te fecerit
aetas" et "aetas Lucinam iustosque pati hymenaeos".
(1,284) domvs assaraci id est familia Troiana, et est a parte totum; nam Assaracus
Capyn genuit, Capys Anchisen, unde Aeneas, auctor Romani generis: ex quibus
Mummius, qui Achaiam vicit. pthiam Achillis patriam. mycenas Agamemnonis patriam,
ut "Agamemnoniasque Mycenas".
(1,286) nascetvr ad illud respondet 'certe hinc Romanos olim' et omnis poetae
intentio, ut in qualitate carminis diximus, ad laudem tendit Augusti, sicut
et in sexti catalogo et in clipei descriptione. haec autem Iovis allocutio partim
obiecta purgat partim aliquid pollicetur. pvlchra allusit propter Venerem. troianvs
ac si diceret, etiam Caesar Troianus est. caesar hic est, qui dictus est Gaius
Iulius Caesar. Gaius praenomen est, Iulius ab Iulo, Caesar vel quod caeso matris
ventre natus est, vel quod avus eius in Africa manu propria occidit elephantem,
qui caesa dicitur lingua Poenorum. hic sane Gaius Iulius Caesar quattuor et
sexaginta victis Galliarum civitatibus cum a senatu petisset consulatum et triumphum
nec impetrasset adversante Cn. Pompeio magno eiusque amicis, qui Caesaris processibus
invidebant, bellum civile gessit in Farsalia, quo Pompeius victus Alexandriae
occiditur. Caesar Romam compositis rebus et Alexandria debellata reversus in
curia Pompeiana a Cassio et Bruto aliisque Pompeianis occisus est. cuius
heres Augustus cum intrasset urbem coegit a senatu interfectores Caesaris parricidas
et hostes iudicari, eumque in deorum numerum referri et divum appellari.
(1,287) imperivm oceano, famam qvi terminet astris aut ad laudem dictum est,
aut certe secundum historiam. re vera enim et Britannos qui in oceano sunt vicit,
et post mortem eius cum ludi funebres ab Augusto eius adoptivo filio darentur,
stella medio die visa est, unde est "ecce Dionaei processit Caesaris astrum".
a magno sicut Alexander, sicut Pompeius. Graeci enim omne magnificum magnum,
ut mater magna et dii magni.
(1,288) olim modo futuri temporis est. caelo in caelum. spoliis orientis victo
Pharnace Mithridatis filio, qui re vera in oriente fuit. ceterum Aegyptus, in
qua Ptolomaeum vicit, in australi est plaga.
(1,289) honvstvm inter honustum et oneratum hoc interest, quod oneratus est
qualicumque pressus pondere, honustus vero cui onus ipsum honori est, ut si
quis spolia hostium ferat. sed oneratus aspirationem non habet, quia ab onere
venit, honustus vero, quia etiam ab honore descendit, retinet aspirationem.
alii 'honestum' legunt; veteres enim honestum pro specioso ponebant, ut "Dardanius
caput ecce puer detectus honestum".
(1,290) accipies secvra quia post mortem Caesar meruit aram, fastigium, flaminem,
ut Cicero in Philippicis. secvra] quare 'secura'? quia nunc sollicita. hic qvoqve
potest intellegi sicut Romulus, sed melius sicut Aeneas, de quo superius ait
'sublimemque feres ad sidera caeli'. 'quoque' autem semper ad similitudinem
ponit, ut "tu quoque litoribus nostris". hic qvoqve] sicut ego, sicut
tu. votis vel ad vota vel votis vocabitur.
(1,291) aspera tvnc id est Caesare consecrato cum Augustus regnare coeperit,
clauso Iani templo, pax erit per orbem. constat autem templum hoc ter esse clausum:
primum regnante Numa, item post bellum Punicum secundum, tertio post bella Actiaca
quae confecit Augustus: quo tempore pax quidem fuit quantum ad exteras pertinet
gentes, sed bella flagravere civilia, quod et ipse per transitum tangit dicens
'Furor impius intus'. huius autem aperiendi vel claudendi templi ratio varia
est. alii dicunt Romulo contra Sabinos pugnante, cum in eo esset ut vinceretur,
calidam aquam ex eodem loco erupisse, quae fugavit exercitum Sabinorum: hinc
ergo tractum morem, ut pugnaturi aperirent templum, quod in eo loco fuerat constitutum,
quasi ad spem pristini auxilii. alii dicunt Tatium et Romulum facto foedere
hoc templum aedificasse, unde et Ianus ipse duas facies habet, quasi ut ostendat
duorum regum coitionem. [vel quod ad bellum ituri debent de pace cogitare.]
est alia melior ratio, quod ad proelium ituri optent reversionem.
(1,292) cana fides et vesta subaudis 'erit'. canam autem Fidem dixit, vel quod
in canis hominibus invenitur, vel quod ei albo panno involuta manu sacrificatur,
per quod ostenditur fidem debere esse secretam: unde et Horatius "et albo
rara Fides colit velata panno". Vesta vero pro religione, quia nullum sacrificium
sine igne est, unde et ipsa et Ianus in omnibus sacrificiis invocantur. Vesta
autem dicta vel ἀπὸ τῆς ἑστίας , ut digammos sit adiecta, sicut ἦρ ver,
᾿Ενετός Venetus, vel quod variis vestita sit rebus. ipsa enim esse dicitur terra,
quam ignem habere non dubium est, ut ex Aetna Vulcanoque et aliis locis ardentibus
datur intellegi. remo cvm fratre qvirinvs ivra dabvnt] hic dissimulat de parricidio,
quod et iungit eos, et quia non Romulum, sed Quirinum appellat, ut non potuerit
parricidium facere qui meruerit deus fieri. remo cvm fratre qvirinvs ivra dabvnt
multi sic intellegerevolunt ut superius diximus, quia post pestilentiam ad placandos
fratris manes geminis omnibus usus est Romulus: unde est "viden ut geminae
stent vertice cristae?" sed hoc esse non potest, quia iteratio est ante
dictorum aut ordo praeposterus, si post dictum Caesarem Romulum repetit. constat
praeterea Iani templum patuisse sub Romulo, quia bellis numquam vacavit. alii
volunt per hos Romanos intellegi. vera tamen hoc habet ratio, Quirinum Augustum
esse, Remum vero pro Agrippa positum, qui filiam Augusti duxit uxorem, et cum
eo pariter bella tractavit: unde est "parte alia dis et ventis Agrippa
secundis". nam adulans populus Romanus Octaviano tria obtulit nomina, utrum
vellet Quirinus, an Caesar, an Augustus vocari. ille ne unum eligendo partem
laederet quae aliud offerre cupiebat, diverso tempore omnibus usus est, et primo
Quirinus dictus est, inde Caesar, postea quod et obtinuit Augustus, sicut Suetonius
probat
et in georgicis ostendit Vergilius. nam cum de Gangaridum victoria diceret,
qui iuxta Gangen sunt quique ab Augusto victi sunt, ait "victorisque arma
Quirini". ut autem pro Agrippa Remum poneret, poetico usus est more; nam
nomen ex vicino sumpsit. hoc ergo dicit, cum coeperit Iulius Caesar caelum tenere
patratis omnibus bellis, iura dabunt Augustus et Agrippa. Romulus autem ideo
Quirinus dictus est, vel quod hasta
utebatur, quae Sabinorum lingua curis dicitur: hasta
enim, id est curis, telum longum est, unde et securis quasi semicuris: vel a
κoίραvoσ qui Graece rex dicitur: constat autem Graecos
fuisse Romanos: vel propter generis nobilitatem; Mars enim cum saevit Gradivus
dicitur, cum tranquillus est Quirinus. denique in urbe duo eius templa sunt:
unum Quirini intra urbem, quasi custodis et tranquilli, aliud in Appia via extra
urbem prope portam, quasi bellatoris, id est Gradivi.
(1,293) dirae cum apertae sunt. dirae] hoc est abominandae, alias 'dirae' magnae
"an sua cuique deus fit dira cupido" et "iam tum religio pavidos
terrebat agrestes dira loci" et "dicuntur geminae pestes cognomine
Dirae". compagibvs ambages et compages antiqui tantum dicebant, posteritas
admisit ut etiam compago dicatur: sed non quia varius esse potest nominativus,
debet etiam declinatio mutari, quemadmodum nec in istis nominibus arbor arbos,
vomer vomis; nam et vomeris et arboris tantum facit. ergo compages compagis,
quoniam compago usurpatum est; compaginis enim nemo penitus dicit.
(1,294) belli portae Iani gemini, quae bello aperiebantur, pace claudebantur.
ideo autem Ianus belli tempore patefiebat, ut eiusdem conspectus per bellum
pateret, in cuius potestate esset exitus reditusque; id enim ipsa significat
eius effigies, praebentis se euntibus et redeuntibus ducem. hunc autem olim
Numa Pompilius fecit, cuius portas regni tempore clausit. fvror impivs intvs
ut superius diximus propter bella civilia, quae gesta sunt contra Brutum et
Cassium ab Augusto in Philippis, contra Sextum Pompeium ab Augusto in Sicilia.
aut sicut quidam tradunt fvror impivs intvs non in aede Iani, sed in alia in
foro Augusti introeuntibus ad sinistram, fuit bellum pictum et furor sedens
super arma devinctus eo habitu quo poeta dixit.
(1,295) saeva sedens svper arma secundum antiquam licentiam. sciendum tamen
est hodie 'in' et 'sub' tantum communes esse praepositiones. ceterum 'super'
et 'subter' iam accusativae sunt, sicut 'clam' et 'post', quae ante communes
fuerunt: nunc in his mutata natura est. [ergo] svper pro supra. et nunc haec
praepositio accusativo servit, ubi vero 'de' significat, ablativo. aenis nodis
non centum nodis, sed catenis, quas circumlocutione significavit, quia sunt
catenae nodi plures. quidam 'aeneis' pro ferreis tradunt, ut "micat aereus
ensis": et "aerea quem obliquum rota transit".
(1,297) et maia genitvm Mercurium. et est periphrasis. Cicero in libris de deorum
natura plures dicit esse Mercurios: sed in deorum ratione fabulae sequendae
sunt, nam veritas ignoratur. simul allusit poeta, quia per caduceatores, id
est internuntios, pax solet fieri. maia genitvm demittit ab alto] quod deo opus
erat, ut hostes Poeni auctori Romani nominis placarentur
Aeneae. quidam sane quattuor Mercurios dicunt: unum Iovis et Maiae filium, alterum
Caeli et Diei, tertium Liberi et Proserpinae, quartum Iovis et Cyllenes, a quo
Argus occisus est, quem ipsum ob hanc causam Graecia profugum Aegyptiis litteras
demonstrasse perhibent.
(1,298) vt terrae propter illud quod sequitur "hospitio prohibemur harenae".
pateant propter illud "cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis".
non nulli sane 'pateant' pacatae sint accipiunt, ut Sallustius "simul immanis
hominum vis multis e locis invasere patentes tum et pacis modo effusas";
hic enim habitus pacis. et in Catilina
"cuncta maria terraeque patebant". sic enim contra cum dicitur 'clausa
omnia' bellum significatur, ut ipse "quae moenia clausis ferrum acuant
portis".
(1,299) hospitio ad hospitium. ne fati nescia dido non sui: nam si sciret exitum
suum, multo magis vetaret: sed 'fati' dixit voluntatis Iovis, sicut "fatis
Iunonis iniquae". aut certe fati Troianorum, qui non sponte, sed necessitate
ad Africam venerant, quod utique ignorabat Dido. illo enim tempore invadendarum
terrarum causa fuerat navigatio, ut Sallustius meminit, facili tum mutatione
sedum: quod etiam excusant Troiani "non nos aut ferro Libycos populare
penates venimus". ergo hoc agitur, ut discat Dido eos ad Italiam tendere.
quomodo ergo se iungit Aeneae? sed furoris illud est, non consilii. nam nec
sacerdotibus haec dicentibus credidit. unde est "quid vota furentem, quid
delubra iuvant?"
(1,300) volat ille per aera similis hic festinatio Mercurii est, ut supra Neptuni.
in quarto et "talaria nectit" et "virgam capit" et plus
moratur.
(1,301) remigio alarvm translatio reciproca, ut supra diximus; nam alibi "velorum
pandimus alas". citvs pro cito, adverbium temporis in nomen deflexum. et
bene hoc de Mercurio; cum enim alia signa tarde ad ortus suos recurrant, Mercurius
octavo decimo die in ortu suo invenitur. poeni _vτίστoιχov
est quasi phoeni.
(1,303) volente deo Mercurio vel Iove. in primis praecipue.
(1,304) in tevcros pro Teucris, ut diximus. alibi 'in Teucros' adversum
Teucros, ut "absumptae in Teucros vires".
(1,305) at pivs aeneas filium Aeneas sacrorum omnium docetur, ex cuius
persona latenter quae ad caeremonias veteres pertinent saepe monstrantur. hic
ergo deus apicis, quod insigne flaminum fuit, de quo loco suo in quarto
libro dictum est. vult ostendere igitur, flamini extra medium pomerium post
solis occasum apicem ponere non licere. Aeneas ergo hic ad Carthaginis litus
adpulsus ostenditur sine apice fuisse, id est nudo capite. nam cum ait 'at pius
Aeneas, per noctem plurima volvens, ut primum lux alma data est, exire locosque
explorare.
|
Aufgabenvorschläge:
|
| [ Homepage | Inhalt | Klassen | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lat.Textstellen | Griechisch | Griech.Textstellen | Varia | Mythologie | Ethik | Literaturabfrage | Forum zur Homepage | Spende | Passwort | Feedback ] |
|
|
Lateinisch - deutsch (im Aufbau). (max. 500)
|
|||||||